Traducción generada automáticamente

No Mercy
The Game
Sin piedad
No Mercy
Mientras camino por el valle de la muerte... no temeré al malAs I walk through the valley of death...I shall fear no evil
¿Realmente crees que voy a dejar que me maten?now do you really think I'ma let ya'll murk me(g-g-g-g-g)
Dime por qué estos tipos están tratando de lastimarmetell me why these niggaz is tryin' to hurt me (g-g-g-g-g)
Señor, por favor perdona, no tendré piedadlord please forgive, I'll have no mercy (g-g-g-g-g-g-unit)
Cuando los atrape, estarán acabados, señor, perdónamewhen I catch them, they ass is done, lord forgive me
¿Realmente crees que voy a dejar que me maten?do you really think I'ma let ya'll murk me(g-g-g-g-g)
Dime por qué estos tipos están tratando de lastimarmetell me why these niggaz is tryin' to hurt me (g-g-g-g-g-g-unit)
Señor, por favor perdona, no tendré piedadlord please forgive, I'll have no mercy
Cuando los atrape, estarán acabadoswhen I catch them, (g-unit)they ass is done
Señor, perdóname por mis pecados, porque aquí vengo (50 me envió, así es)lord forgive me for my sins, cause her I come (50 sent me that's who)
¿Realmente creen que me van a matar? Porque aquí vengoy'all really think y'all gonna murk me, (haha) cause here I come
Necesitan un maldito ejército para matarme (nos mantendremos sobre ustedes)y'all need a fucking army to murk me (we'll stand over you niggaz)
Y no me detendré, no hay piedadand I ain't stopping nigga- ain't no mercy
Ey, no hay piedad, en el barrioYo, ain't no mercy, in the hood
Los tipos tienen sed, en el barriocats is thirsty, in the hood
Por el pan, los tipos disparan plomo como herpes, en el barriofor the bread, niggaz spread lead like herpes, in the hood
Mamá me dio a luz, en el barriomama birthed me, in the hood
Papá me convirtió en un chico del barriopapa turned me to a hood
Hice mi parte de suciedad, puse el trabajo, soy digno del barriodid my share of dirt, put in the work, I'm worthy of the hood
Nada es borroso, en el barrionothin's blurty, in the hood
Te hacen sucio en el barriodo you dirty in the hood
Tienen a los policías corruptos, un montón de pajaritos, en el barriogot the crooked cops, a lots of little birdies, in the hood
Te enterrarán, en el barrioyou'll get buried, in the hood
Temprano y brillante, en el barriobright and early, in the hood
Los matones pondrán una bala 30-30 firmemente, en tu barrio, ¿qué onda?thugs will put a 30-30 slug firmly, in ya hood, what's good?
Podemos hacerlo en el barrio, y hacer que sucedaWe could hood it down, and make it happen
Antes de dedicarme al rap, estaba más dedicado a pelear agresivamentebefore I made it rappin', I was more dedicated to aggravated scrappin'
El golpe en la barbilla, ese golpeando tu mandíbula, pimp slappin'the chin tappin', that crackin' your jaw pimp slappin'
He estado conquistando a las chicas malas, he estado ligandoI been baggin' the bad broads, I been mackin'
He estado empacando las mack 10, he estado disparandoI been packin' the mack 10s, I been clappin'
antes de que los gemelos se estrellaran en Manhattan, yo bin ladenbefore the twins crashed in Manhattan, I bin laden
así que deja de actuar antes de que capture tu vidaso quit the actin' before I capture ya life
te llevarás una paliza, por tu trasero como la Pasión de Cristo, tipoyou'll catch a lashin', through your ass like the Passion of Christ, nigga
[Estribillo][Chorus]
Te llamo, así que estoy listo para pelear (para pelear)lama on ya, so I'm down to ride (to ride)
No soy del tipo que deja pasar el drama (deja pasar el drama)I ain't the type to let the drama slide (drama slide)
trae tu armadura cuando salgas (salgas)bring your armor when you come outside (come outside)
porque no mostraré piedad (no mostraré piedad)cause I won't show no mercy (I want show no mercy)
me harán cometer un homicidio (homicidio)y'all gonna make me catch a homicide (homicide)
dispararé, te dejaré traumatizado (traumatizado)pop the lama, leave you dramatized (dramatized)
no querrás ver a tu mamá llorar (llorar), (Cuban Link)y'all don't wanna see ya mama cry (mama cry), (Cuban Link)
porque no mostraré piedad (no mostraré piedad)cause I won't show no mercy (no mercy)
Tipo, estoy hechoNigga I'm made
llama al zoológico de Brooklyn, hazles saber que los gorilas están fuera de su jaulacall the Brooklyn zoo, let 'em know the gorillas out his cage
una mano en el Corán sagrado, una mano en la pistolaone hand on the holy Koran, one hand on the gage
llama a cincuenta, dile que envíe la brigadacall fifty, tell 'em send the brigade
cuando mi pluma sale, amigo, soy una granadawhenever my pin out, homie I'm a grenade
Soy de Compton, donde los tipos no mueren de vejezI'm from Compton, where niggaz don't die of old age
cuando veas al hijo, es mejor que te pongas gafaswhen you see son out, better put on shades
porque brillo como Easy y Pun en sus últimos díascause I shine like Easy and Pun in they last days
el problema es que los tipos se están haciendo viejossee the problem is- niggaz gettin' old
estoy empezando un nuevo capítulo, y no estamos en la misma páginaI'm startin' a new chapter, and we ain't on the same page
robé la corona, soy un maldito buen ladrónI stole the crown, I'm a damn good crook
no tienes que ir a Ryker's para que te quiten la hombríayou ain't gotta go to Ryker's to get ya manhood took
no les gusto, que les denthey don't like me- fuck 'em
no quieres que sea la razón por la que los tipos escalan las vallas en el rutgeryou don't want me to be the reason niggaz climbin' 'em fences at the rutger
déjalo claro, amo a NYdon't get it twisted- I love NY
sin piedad, así es, tiene sangre en los ojos, idiotano mercy- that's right, he got blood in his eye, bitch
[Estribillo][Chorus]
Te llamo, así que estoy listo para pelear (para pelear)lama on ya, so I'm down to ride (to ride)
No soy del tipo que deja pasar el drama (deja pasar el drama)I ain't the type to let the drama slide (drama slide)
trae tu armadura cuando salgas (salgas)bring your armor when you come outside (come outside)
porque no mostraré piedad (no mostraré piedad)cause I won't show no mercy (I want show no mercy)
me harán cometer un homicidio (homicidio)y'all gonna make me catch a homicide (homicide)
dispararé, te dejaré traumatizado (traumatizado)pop the lama, leave you dramatized (dramatized)
no querrás ver a tu mamá llorar (llorar), (Cuban Link)y'all don't wanna see ya mama cry (mama cry), (Cuban Link)
porque no mostraré piedad (no mostraré piedad)cause I won't show no mercy (no mercy)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: