Traducción generada automáticamente

We Ain't
The Game
On N'Va Pas
We Ain't
(feat. Eminem)(feat. Eminem)
[Intro][Intro]
Mesdames et messieursLadies and gentleman
Vous allez maintenant être témoins de la forceYou are now about to witness the strength
D'Aftermath tout droit sorti des putains de rues de ComptonOf Aftermath straight out the mothafuckin streets of Compton
Applaudissez pour Game, enfoiréPut your hands together for Game b!tch
HahahahaHahahaha
Ouais, enfoirésYeah mothafuckas
Compton est de retour sur la putain de carteCompton's back on the mothafuckin map
Aftermath dans le game, enfoiréAftermath in that ass bitch
Game, on y vaGame let's go
[Verse 1 - The Game][Verse 1 - The Game]
Moi et Marshall on a rien commencé, ils écoutent notre sonMe and Marshall ain't start shit they listen to our shit
Ils parlent de nous mais c'est dégueulasse quandThey talk shit about us but that shit is foul when
J'essaie de nourrir mon fils et de sortir des albums multi-platineI'm tryna feed my son and drop multi-platinum albums
Rendre ma mère fière que son fils s'en soit sortiMake my mother proud that her son made it out
Mais c'est dur quand ils nous détestent et pensent qu'on les effaceBut its hard when they hate us and think 'em erases
Ils disent des conneries mais fuck eux,They say shit but fuck them,
Shady est l'un des plus grands comme Biggie et Pac l'étaientShady one of the greatest like Biggie n' Pac was
On a commencé à balancer des cinthi et décidé de les poursuivreWe started throwin cinthi and decided to chase 'em
Moi, lui et 50, on court après ce rap, c'est basique, j'ai suivi ce que Jay a faitMe, him and 50 racin' this rap shit is basic I followed that Jay shit
Pensant à ce que je veux dire, j'entre dans le booth en une prise etThinkin what I wanna say, step in the booth in one take and
Comment je pourrais pas vendre un million quand je rappe sur des hits de DreHow could I not sell a million when I'm rappin' on Dre hits
Puis je crache ce classique de LA, ce son NWAThen spit that classical LA, NWA shit
Les médias c'est de la merde, maintenant on peut même plus dire enfoiréThe media is bullshit now we can't even say bitch
Ils accusent Michael d'avoir touché des gosses aux mauvais endroitsThey accusin Michael of touchin kids in the wrong places
Au début ils l'ont accueilli, il a eu quelques liftingsAt first they embraced him, had a couple of face lifts
Maintenant les gens veulent le mettre avec des meurtriers et des violeursNow people wanna place him with murderers and rapists
Ils arrivent, je peux le sentir, je te jure que je ne cours pasThey comin' I can taste this swear to God I ain't racin'
Mets la balle et dégage-les avant que je ne sorte sur cette fausse merdePut the clip in and wast 'em before I go out on that fake shit
J'en ai tellement marre de cette merde noire, de cette merde blancheI'm so sick and tired this black shit this white shit
Alors je reste ici et j'écris des trucs, Em, ils vont pas aimer çaSo I sit here and write shit, Em they ain't gon' like this
[Chorus:][Chorus:]
[Eminem][Eminem]
Alors ils nous appellentSo they callin us
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
Ce jour-là, le game ne sera jamais le mêmeThis day the game won't ever be the same
[Dre][Dre]
Le game n'est plus le même pour les gangstersGame just ain't the same for gangstas
[Eminem][Eminem]
Le game n'est plus le même, il changeThe game just isn't the same its changing
C'est un nouveau gameIts a new game
Vous allez maintenant être témoins du pouvoirYou're now about to witness the power
[Verse 2 - Eminem][Verse 2 - Eminem]
Seul Dre peut, me juger pour les erreurs que je faisOnly Dre can, judge me for the mistakes I'm making
Si je fais semblant, je suis Clay AikenIf I'm faking, I'm Clay Aiken
T'es pas 50 et t'es pas Game, t'es nul, t'es tameYou ain't 50 and you ain't Game, you lame, you're tame
Ton esprit est perdu, t'es pas prêt à allumer cette flammeYour mind's lost, you are not ready to make that flame switch
Tu finiras dans la même situation, la même merdeYou will end up in the same situation, same shit
Un jour différent, juste avec d'autres gangsters en face de toiDifferent day, just with different gangstas in your face
Dans quelle direction veux-tu faire face quand ton cerveau touche le bitumeWhich- way do you wanna face when your brains hit pavement
Pense à ce que tu diras au Pasteur Mase et garde-leThink of what you'll say to Pastor Mase and save it
Pour le jour où ils auront ces affidavits dans ma faceFor the day that they got them affidavits waiving in my face
Cherchant des réponses, la sensation rap Eminem se bat pour repousser les accusationsLooking for answers, rap sensation Eminem battles to ward off accusations
Qu'il a fait exploser quelqu'unThat he had somebody blasted
Le Masque de Jason a été trouvé sur les lieux de la tâche avec du scotchThe Mask of Jason was found at the scene of the task with masking tape
Et le pénis de la victime dans son cul, un cas désespéréAnd the victim's penis up his ass, a basket case
Et ils lui demandent de nettoyer son acte, vous enfoirés perdez trop de tempsAnd they ask him to clean up his act, you bastards wasting too much time
Moi je ne fais pas de lèche, et si c'est le cas, alors on n'ira pas...Me no kiss ass, and if that's the case, then we ain't going...
[Chorus:][Chorus:]
[Eminem][Eminem]
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
Ce jour-là, le game ne sera jamais le mêmeThis day the game won't ever be the same
[Dre][Dre]
Le game n'est plus le même pour les gangstersGame just ain't the same for gangstas
[Eminem][Eminem]
Le game n'est plus le même, il changeThe game just isn't the same its changing
C'est un nouveau gameIts a new game
Vous allez maintenant être témoins du pouvoirYou're now about to witness the power
[Verse 3 - The Game][Verse 3 - The Game]
Low, appelle Dre viteLow get Dre on the phone quick
Dis-lui qu'Eminem vient de me tuer sur mon propre sonTell him Eminem just killed me on my own shit
Je marche sur 8 mile, je commence à avoir le mal du paysI'm walking through 8 mile, startin' to get home sick
Je vais faire des chiffres de Shady, je me branle moi-mêmeI'ma do Shady numbers, I'm ridin' my own dick
Ouais, le chrome est malade, la vitre est teintéeYeah the chrome sick, the window's tinted
Si Eminem est quelqu'un sous mon pennaltonIf Eminem is anybody on my under the pennalton
Ces enfoirés déchirent tout, prends une minute pour écouterThese niggas is killing it take a minute to listen
Baisse mon Jimmy Hendrix, je vais balancer ta démo par la fenêtreTurn down my Jimmy Hendrix, I'll throw your demo out the window
Pour m'avoir dit que c'est chaud quand c'est pas et que tu as ce que tu asFor tellin me its hot when its not and you got what you got
Des cailloux sur le bloc, tu peux arrêter de dire à Dre que tu t'es fait tirerFrom them rocks on the block, you can stop tellin Dre you got shot
Avec un glock qui ne m'atteint pas,With a glock that don't phase me,
Je suis fou, pourquoi tu penses que je rime avec Shady ?I'm crazy why you think I'm rhyming with Shady ?
Je me fous que la radio ne me passe pas, je dis ce que je dis quand je ressens ce que je ressens aujourd'huiI don't care if the radio don't play me, I say what I say when I feel like I'm feelin today
Et je deviens dur quand ces salopes voient ma voiture dans la rueAnd get hard when these bitches see my car in the streets
Je peux même pas emmener mon fils acheter des sneakers G-UnitI can't even take my son to cop them G-Unit sneaks
[Chorus][Chorus]
(Alors je me casse, enfoiré)(So I'm gone bitch)
[Eminem][Eminem]
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
On n'va nulle part alors fuck vousWe ain't goin no where so fuck you
Ce jour-là, le game ne sera jamais le mêmeThis day the game won't ever be the same
[Dre][Dre]
Le game n'est plus le même pour les gangstersGame just ain't the same for gangstas
[Eminem][Eminem]
Le game n'est plus le même, il changeThe game just isn't the same its changin
C'est un nouveau game (TIR)Its a new game (GUNSHOT)
Vous allez maintenant être témoins du pouvoirYou're now about to witness the power



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: