Traducción generada automáticamente

We Are The Hustlaz
The Game
Somos el Hustlaz
We Are The Hustlaz
Sí, síYeah...
Sí, hombre, los negros, todo el mundo habla sobreYeah man we them niggaz everybody talkin 'bout
Oye, oye, oyeHey yo, yo
[Versículo Uno][Verse One]
Ya sea, chips o látigos o ladrillos de 'caínaWhether it's, chips or whips or bricks of 'caine
Sigo brillando al final cuando ustedes se ven obligados a lloverI still shine at the end when y'all forced to rain
Cambió el juego, tres disparos desfile ya RangeChanged the game, three shots parade ya Range
Golpea al pasajero, conductor, anciano en un bastónHit the passenger, driver, old man on a cane
Soy un caparazón en la cámara, para reventarI'm a shell in the chamber, waitin to pop
Como Stoudamire en la cancha estoy acostumbrado a mover la rocaLike Stoudamire on the court I'm used to movin the rock
Crucero en la caída, 740, desajuste en la cajaCruise in the drop, 740, snub in the box
Mi actitud cambiante, nunca llame a la policíaMy attitude shifty, never callin the cops
Un jersey de Green Bay, en Bennett Puffin HersheyA Green Bay jersey, out on Bennett puffin hershey
D está en la ruta tratando de atrapar sucio a un negroD's on the route tryin to catch a nigga dirty
Respetar el flujo, mejor aún respetar la masaRespect the flow, better yet respect the dough
Obtuvo respeto como rico y po'He get respect like rich and po'
Al diablo con un 9 a 5, prefiero despertarme y escupir barrasFuck a 9 to 5, I'd rather wake up and spit bars
Y tu esposa, conocida por hacer mi pene duroAnd your wife, known to make my dick hard
Lentes Cartier, 22 en mi BenzCartier lenses, 22's on my Benz's
Cuando las cosas se rompan, ustedes van a las vallasWhen shit break out, y'all hit the fences
[Coro][Chorus]
Nos quedamos doblados, relajados detrás del tinte, palitos de frailecillo, se desparramanWe stay bent, laid back behind tint, puffin sticks, spliff up
Somos los estafadores de los que todo el mundo hablaWe are the hustlers everyone's talkin about
Cinturón grande, tonos flossy, pintura sobre esmalte, negroBig belt, flossy shades, paint on glaze, nigga
Somos los estafadores de los que todo el mundo hablaWe are the hustlers everyone's talkin about
Correas no identificables que hace que el calor aplauda más enfermoUnidentifiable straps makin heat clap sicker
Somos los estafadores de los que todo el mundo hablaWe are the hustlers everyone's talkin about
Estamos sobre cero confiable y conseguir en esta matemática más rápidoWe about reliable scratch and gettin this math quicker
Somos los estafadores de los que todo el mundo hablaWe are the hustlers everyone's talkin about
[Verso dos][Verse Two]
Yo también podría ser duelos, porque me llaman el FlowmasterShit I might as well be duels, cause they call me the Flowmaster
Me mantengo en pistas como un desastre naturalI keep ridin tracks like a natural disaster
¿Sabes que estoy con Macra? Te aplaudo, un pirata como {?You know I'm 'bout macra{?} I'll clap ya, a pirate like {?}
Lejos de un actor de HollywoodFar from a Hollywood actor
Un factor, centrado en el papel y los cochesA factor, focused on paper and cars
Me muevo como multitudes, me quedo minglin con las estrellasI move like crowds, stay minglin with the stars
Estoy en el camión 6500 Benz con unas chicasI'm in the 6500 Benz truck with some broads
Dimes en cada estado a través de la que golpeo ser sobre mí tan duroDimes in every state I strike through be on me so hard
Conoces a los Bentley, ¿eh? abajo, salvaje Hummer polluelosYou know them Bentley bound, {?} down, wild Hummer chicks
Que quieren coger el coche, cubrir tus cosas de veranoThat wanna take the car, cover up your tight summer shit
El juego es pesado, hombre que está muy fuera de las listasThe game's heavy, man that's way off the charts
Más pesado que las ballenas asesinas en parques temáticos de animalesHeavier than killer whales at animal theme parks
Tu negro es SweetArts, mi familia es tiburones callejerosYou niggaz is SweeTarts, my family is street sharks
Mantenemos a Urgencias ocupada tratando de revivir las marcas de tratamientoWe keep the ER busy tryin to revive the treat marks
Diablos, merk niggaz como Eddie, prepárateShit, we merk niggaz like Eddie, get ready
Tenemos calor que activó las alarmas del coche como los M-80We got heat that set car alarms off like M-80's
[Coro][Chorus]
[El Juego][The Game]
El juego en una rima regular, al diablo con todo esto nuevoThe Game on some regular rhymin, fuck all this new shit
Cuando vayan a dejar que los negros reales se suban a ese cruceroWhen they gon' let real niggaz get on that cruise ship
Black Sox y Dallas Squad tienen, cadenas y cochesBlack Sox and Dallas Squad got, chains and cars
Consigue, cerebros de las estrellas después de esos premiosGet, brains from stars after those awards
Miyagi o dobles, no creas que no compraré el barMiyagi's or doubles, don't think I won't buy out the bar
Eso es una porquería, concesionario Mercedes, compra los autosThat's little shit, Mercedes dealership, buy out the cars
Pegatina en la ventana, hazles saber que es nuestroSticker in the window, let 'em know that it's ours
Sittin en cosas que nunca has visto como si las hubiéramos sacado de MarteSittin on shit you ain't never seen like we got it from Mars
Juego como Laker Will, arrebatar a una perra de tu brazoGame like Laker Will, snatch a bitch off your arm
Ella ve Juego cubierto de hielo como yo viví a través de una tormenta de nieveShe see Game covered in ice like I lived through a snowstorm
Además, soplo dígitos como si mi nombre fuera {?Plus I blow digits like my first name was {?}
Pagar seguridad en los clubes, conseguir que nuestras armas sean admitidasPay off security at clubs, get our guns admitted
Fuera del club en el estacionamiento, cuatro puntos seisOutside the club in the parkin lot, four dot six
¿No sabes que está abastecido? Negro es en el que guardamos los ladrillosNot know it's stocked? Nigga it's the one we keep the bricks in
Duro negro sobre cuero negro es lo que tenemos a las chicas enHard black on black leather's what we keep the chicks in
Y las perras se quedan husmeando como el olor a dubs es un sexto sentidoAnd bitches stay sniffin like smellin dubs is a sixth sense
[Coro][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: