Traducción generada automáticamente

Lookin' At You (feat. Mac Minister)
The Game
Regardant Vers Toi (feat. Mac Minister)
Lookin' At You (feat. Mac Minister)
[Refrain : chanté par Tracey Nelson][Chorus: sung by Tracey Nelson]
Marchant dans la rue, avec mes All StarsWalkin down the street, in my All Stars
Dans mon costume kaki, faisant ce que je faisIn my, khaki suit, doin what (I) do
Marchant dans la rue, fumant, du chroniquesWalkin down the street, smokin, chronic
Avec mes lunettes noires, te regardantIn my black locs, lookin, (AT) you
[The Game][The Game]
Devine qui est de retour sur les pistes de la côte OuestGuess who's back on the West coast tracks
C'est le putain de messie du gangsta rapIt's the motherfuckin messiah of gangsta rap
Toujours dans la six-quatre, toujours en train de fumer le même chroniquesStill dip in the six-fo', still puffin on the same chronic
Les jaloux sont fâchés parce que j'ai toujours çaHaters mad cause I still got it
Je ne tombe jamais, même sans le DocI never fall off, even without the Doc
Vous, les enfoirés, vendez votre âme pour rester au sommetYou niggaz sellin your soul tryin to stay on top
Vérifie ton Kotex, vous ne bougez pas un poilBitch nigga check your Kotex, you niggaz ain't movin shit
Comme la aiguille sur une Rolex en toclike the hand on a fake-ass Rolex
J'ai vendu cinq millions, la couverture de mon dernier albumI'm five million sold, the cover of my last album
C'est la seule fois où tu me vois assis sur de l'orthe only time you see me sittin on gold
Je suis le plus attendu, le plus célébréI'm the most anticipated, most celebrated
Le plus aimé et le putain de plus détestéMost loved and the motherfuckin most hated
Continue à rouler comme des Daytons dorésKeep rollin like gold Daytons
Les enfoirés ont mal compris le jeu comme Hennessy avec un CocaNiggaz got the game fucked up like Hennessy with a Coke chaser
Tu dois faire avec moi, je suis le sauveur de la côte OuestYou gotta deal with me, I'm the West coast saviour
Les enfoirés pensent à moi chaque fois qu'ils grattent la six-quatreNiggaz think of me everytime they six-fo' scraper
[Mac Minister][Mac Minister]
Comment tu appelles un enfoiré qui est envahissantWhat do you call a nigga who's overbearin
Belliqueux, dégueulasse, défiant et très irrespectueuxBelligerent, foul, defiant and very disrespectful
Tu appelles cet enfoiré l'Avocat du DocYou call that nigga the Doctor's Advocate
C'est un reflet de Dr. Dre à son apogée dans le pire des casHe's a reflection of Dr. Dre in his heyday in the worst way
Le général de la chirurgie cinq étoilesThe five star surgeon general
A emmené Jayceon au département de recherche AftermathTook Jayceon to the Aftermath research department
Et lui a fait un test sanguinAnd gave him a blood test
Il est revenu G-A-M-E positifIt came back G-A-M-E positive
L'enfoiré est infecté par le virus du GameThe nigga's infected with the Game virus
Ses compétences oratoires sont si impeccablesHis oratorical skills are so impeccable
Que les enfoirés dans la rue l'appellent CyrusThat niggaz in the streets call him Cyrus
Le jeune don qui est pour la violenceThe young don who is down with violence
Parce qu'au fond de lui, c'est un tyrancause in his heart he's a tyrant
Ce n'est pas un jeu, ça s'appelle juste Le GameIt's not a game, it's just called The Game
Il n'y aura pas d'arbitres, pas de rapports à la mi-tempsThere'll be no referees, no halftime reports
Quand le jeu est fini, Le Game est finiWhen the game is over, The Game is over
Tu ne peux pas mettre un quart dans la machine et obtenir trois autres mecsYou can't put a quarter in the machine and get three mo' men
C'EST, la finTHAT'S, the end
[Refrain][Chorus]
[The Game][The Game]
J'ai été en enfer et revenuI done been to hell and back
Laissé pour mort, tu sais qui remercier pour çaLeft for dead, you know who to thank for that
J'ai fini mon deuxième LP sans un morceau de Dr. DreFinished my second LP without a Dr. Dre track
Tu peux prendre mon âme mais pas mes plaquesYou can take my soul but can't take my plaques
Je suis le putain de snare quand ça touche le beatI'm the motherfuckin snare when it touch the beat
Je suis la grosse caisse qui te fait bouger les piedsI'm the 808 drum that got you movin your feet
Je suis l'héritier du trône après le D-R-EI'm the heir to the throne after the D-R-E
Produit de mon environnement, vous les vieux enfoirésProduct of my environment, you old-ass niggaz
Préparez-vous pour votre retraite anticipéeget ready for your early retirement
Avant que je laisse le hip-hop brûler, je cours dans le bâtiment comme un pompierBefore I let hip-hop burn down I run in the building like a fireman
Qui peut me surpasser quand je suis défoncéWho can outspit me when I'm high off sticky
En train de boire des shots de Patron dans des dickies froissésThrowin back Patron shots in some creased up dickies
Je suis certifié D.O.C., Ice Cube m'a (lynché)I'm D.O.C. certified, Ice Cube (Lynch'd) me
Snoop m'a validé et le bon Doc m'a choisiSnoop stamped me and the good Doc handpicked me
Tu es toujours avec moi ? Moi et mon microYou still with me? Me and my mic
On ne peut pas être séparés comme Interscope et - hahahacan't be seperated like Interscope and - hahaha
Ohhh merdeOhhh shit
C'est de la bonne putain de weedThis some good ass motherfuckin weed
California sticky green !California sticky green!
C'est l'après pour l'AftermathThis is the aftermath for the Aftermath
Côte Ouest !West, coast!




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: