Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39

Dead People

The Game

Letra

Muertos

Dead People

[Puente: Juego]
[Bridge: Game]

Cementerios en mi bolsillo
Graveyards in my pocket.

Lápidas en mi cartera
Tombstones in my wallet.

Si hablas de mi beneficio
If you talkin' 'bout my profit,

Todo lo que veo es gente muerta
All I see is dead people.

Todo lo que veo es gente muerta
All I see is dead people.

Te mueres de hambre así que cuando mi mamá Tryna haga un par de dólares
You starve so when my momma tryna make a couple dollars,

Cualquier negro con un problema, se muere por gente muerta
Any nigga with a problem, they be dyin' over dead people.

Muthamalditos muertos
Muthafuckin' dead people.

[Verso 1: Juego]
[Verse 1: Game]

Esto se pone profundo
This shit gets deep.

No me jodas
Don't fuck with me.

Acabas a dos metros de profundidad
You end up six feet deep.

Escucha cómo lo hice
Listen to how I did it.

Me arrastré despacio con Willow
I crept up slow on Willow.

Pensando en escalar por la ventana
Thinkin' 'bout climbin' through the fuckin' window.

En el asiento trasero, quemadores de patatas
In the backseat, potato burners.

Máscara de esquí, bolsa para el cuerpo, cinta adhesiva y una almohada
Ski mask, body bag, duct tape, and a pillow.

En el frente solo
In the front solo.

Sentado bajo con las luces apagadas
Sittin' low with the lights out.

Me siento como Manson en algo de Sonny Sam
Feelin' like Manson on some Sonny Sam shit.

Con un asesinato en mi mente que mi mente en el homicidio
With a murder on my mind that my mind on the homicide,

Y mi reloj decía que no tenían tiempo
And my watch said they outta time.

Alguien tiene que morir, en resumen
Somebody gotta die, bottom line.

Primera página, columna nueve
Front page, column nine.

Título: Otra Columbine
Headline: Another Columbine.

Planeé y planeé y planeé estrategias, y pensé en ello
I plan and plot and strategized, and thought about it.

Cargué todo en el armario
Loaded up everything in the closet.

Mi objetivo es ensangrentarme
My objective is to get bloody.

Pueden suplicar y suplicar, gritar y gritar
They can beg and plead, yell and scream.

Intenta irte, meterte en queso, reza a Dios de rodillas, pero todavía me estoy poniendo feo
Try to leave, get in cheese, pray to God on they knees, but I'm still gettin' fucking ugly.

Me encanta
I fuckin' love it.

Le cogió a este negro de la garganta y lo cortó y no pensó nada de eso
Took this nigga by his throat and fuckin' cut it and thought nothin' of it.

Es una locura simple
It's simple insanity.

Sólo una fantasía asesina
Just a murderous fantasy.

Es una locura simple
It's simple insanity.

Sólo una fantasía asesina mía
Just a murderous fantasy of mine.

(Hombre, me siento como si me matara a un cabrón.)
(Man, I feel like killin me a mother fucka.)

[Verso 2: Juego]
[Verse 2: Game]

Anoche, debí haber tenido una explosión cortando cuerpos
Last night, I must've had a blast choppin up bodies.

Me desperté en el vestíbulo del hospital
Woke up bloody as fuck in the hospital lobby.

Cuerpo lleno de adrenalina
Body filled with adrenaline.

No recuerdo lo que hice para conseguir toda esta sangre en mis malditos Timberlands
Not rememberin what I did to get all this blood on my fuckin' Timberlands.

¿El policía dice que le hice qué?
Cop's sayin I did what to him?

Mostradme fotos de perras cortadas, miembros desfigurados con partes del cuerpo
Showin me pictures of cut-up bitches, disfigured members with body parts missin.

Escucha, yo no hago nada, no sé nada
Listen, I ain't do shit, I don't know shit.

Tío, me importa un carajo esa perra
Man, I don't give a fuck about that bitch.

Al diablo con lo que ella dijo, al diablo con lo que vio, no fui yo
Fuck whatever she said, fuck whatever she saw, it wasn't me.

Oh no, no, yo no
Oh no no, not me.

Escucha la coartada
Listen to the alibi.

Estaba en el cine, esa porquería Avatar
I was at the movies, that Avatar shit,

Con las gafas 3-D en
With them 3-D glasses on,

Y eso es más largo que el cabrón
And that shit longer than mother fucka.

Mira mi bolsillo, consigue las entradas
Look at my pocket, get the tickets though.

Esa es mi coartada, perra
That's my alibi, bitch.

¿Y ahora qué pasa?
Now what up?

Recién las esposas, ahora estoy de vuelta al exterior
Fresh out the cuffs, now I'm back on the outside,

Y se dirigió al oeste donde reside Homicidios
And headed west where Homicide reside.

Ese es mi negro
That's my nigga.

Vive en la primera y la 48 justo al lado de la tiza blanca entre la cinta amarilla
He live on 1st and 48th right next to the white chalk in between the yellow tape,

Detrás de la puerta negra
Behind the black gate.

Rottwielers y pitbulls, rodeados de serpientes, AK y AR
Rottwielers and pitbulls, surrounded by snakes, AK's and AR's.

Algunos negros son difíciles de jugar, otros negros juegan duro
Some niggas hard to play, some niggas play hard

Pero esa casa de ahí, no entres en el patio
But that house right there, don't go in they yard

Es una locura simple
It's simple insanity.

Sólo una fantasía asesina
Just a murderous fantasy.

Es una locura simple
It's simple insanity.

Sólo una fantasía asesina mía
Just a murderous fantasy of mine.

(Hombre, me siento como si me matara a un cabrón.)
(Man, I feel like killin me a mother fucka.)

[Verso 3: Juego]
[Verse 3: Game]

Cuidado con la basura oscura, les disparó a través de la valla
Beware of dark shit., shot 'em through the fence

Los hombres de la línea ofensiva dura no pudieron detener el bombardeo
Tough offensive line men couldn't stop the blitz.

Esos negros dentro, un par de gatitos
Them niggas inside, a couple kittens

Y esto de aquí, buena idea
And this right here, good riddance.

Un negro jode, es suicidio, por ejemplo
Nigga fuck around, it's suicide for instance

Imagina la mente de una bala
Picture the mind of a bullet

Aquí voy, puedo oler la carne que apunta a tu cabeza o cuello
Here I come I can smell the flesh aimin' for your head or neck.

Negro, ruega a Dios que no te golpee el pecho
Nigga, pray to God I won't hit your chest.

Ahora aquí vengo directamente del tambor, y me dirijo a tus pulmones
Now here I come straight outta drum, headed for your lungs.

Tú a mi vista
You in my sight.

El último no lo hizo bien
The last one didn't do it right,

Y yo soy Waitin
And I'm waitin.

Sólo mirándote
Just lookin at you.

Pensándolo y cansarte de mirarte
Thinkin about it and gettin tired of lookin at you.

Hola, papá, ¿me recuerdas?
Hi, daddy, remember me?

Adiós, papá, esto es lo que tiene que ser
Goodbye, daddy, this is what it gotta be.

Me trajiste a este mundo, ahora te voy a sacar
You brought me in this world, now I'm takin you out.

Ahora abre tu maldita boca
Now you open up your muthafuckin mouth.

Sencilla locura
Simple insanity.

Sólo una fantasía asesina
Just a murderous fantasy.

Sencilla locura
Simple insanity.

Sólo una fantasía asesina mía
Just a murderous fantasy of mine.

(Ahora me siento como si me matara a un cabrón.)
(Now I feel like killin me a mother fucka.)

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Game e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção