Traducción generada automáticamente

Gone Ahead
The Game
Adelante
Gone Ahead
Ella dice que lo tiene, pero no voy a intentar golpear esoShe say she got it man but I ain't gonna try to hit that though
Solo estoy tratando de desnudarte y solo tomará un segundoI'm just tryna get you naked and it'll only take a second
Pero ella no está tratando de golpear esoBut she ain't tryna hit that though
Ella está con sus amigas y le gusto, así que nos mandamos mensajesShe with her girlfriends and she like me so we textin'
Su trasero es tan grande como Texas, así que a sus espaldas estamos teniendo sexoHer ass as big as Texas so behind her back we sexin'
Y juro que esta chica impresiona porque acabo de deshacerme de mi exAnd I swear this girl impressin' cause I just got rid of my X and
Y tuve que encontrar una dirección diferenteHad to find me a different direction
Debería decirlo todo en mi secciónI should state it all in my section
La semana pasada mantuvo a un tipo sin estrésLast week kept a nigga off stressin'
Pero ahora el hombre se mueve a la siguiente chicaBut now the man moves to the next chick
Y estoy gastando este dinero en alcohol y siento que es una buena inversiónAnd I'm spendin' this money on alcohol and I feel it's a good investment
Porque tengo a ti y a tus amigas sobre ese peneCause I got you and your girlfriends over that stinger
Recordando los buenos tiempos, están soñandoReminiscin' 'bout the good times, they dreamin'
Vas a necesitar solo un buen vino, lágrimas cayendoYou gon need just some good wine, fallin' tears
Hablando de quién está realmente ahí, chica, comediante de pieTalkin' 'bout who's really down, girl, standup comedian
Ahora le entrega a su próximo chico su iPhoneNow he hand her next nigga her iPhone
Pero no lo está tomando personalmenteBut ain't really takin' that personal
Tienes la escoria de la botella y eres la primera en saberloYou got bottle scum and you're the first to know
Eres la primera reina que el mundo conoceYou're the first queen that the world know
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
Esos Loubrutton, Louis, Gucci, desglosen chicasThem Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
No te quedes atascada, abre la botella chicaDon't be stuck on hit, pop the cap girl
(No puede doler) Adelante, abre la botella chica(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Quiero verte sudar) Adelante, abre la botella chica(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
Ella es de Indiana pero no le gustan los PacersShe from Indiana but she don't like them Pacers
Se mudó aquí por la escena de modelosShe moved out here for a model scene
Así que la hice animar por los LakersSo I got 'er chearin' for them Lakers
Ella es una chica mala, sabes cómo me gustan las chicas malasShe a bad girl, you know how I like 'em bad girls
Tratando de conseguir las llaves de la camioneta PorscheTryna get the keys to the Porsche truck
Pero sabes que no me gustan las chicas rápidasBut you know I don't like them fast girls
(Yo) Desacelera para mí(Yo) Slow down for me
Lánzalo hacia adelante y luego tráelo de vuelta hacia míThrow it to the front then bring it back to me
Golpea a sus amigas mientras veo cómo me haceHit her girlfriends while I watch how she do me
Hacerla querer sacar otro condón de ese LouisMake 'er wanna get another magnum out of that Louis
Si no lo entiende, voy a golpearla toda la nocheIf she don't get I'm a hit it all night
Golpearla a la izquierda y deslizarse a la derechaSmack it on the left then slide on the right
Pienso para mí mismo que este coño está apretadoThink it to myself this pussy tight
Ella quiere volver a intentarlo, ella es justo mi tipoShe wanna go again, she just my type
Ella es sexy y me gustaShe sexy and I like her
El fondo rojo, la clavéThe red bottom, I spiked 'er
Sigo tirando de estas noches enterasKeep pullin' these all-nighters
Y podría simplemente decidir casarme con ellaAnd I might just go ahead and wife 'er
Hemos sido disparados, un rodeoWe shot been, a rodeo
Amo a esta chica, lo juro señorI love this girl, I swear lord
No puedo esperar a llevarla de vuelta a la habitación del hotelCan't wait to get 'er back to the hotel room
porque sabes que vamos a subir a ese porchecause you know we gon get up that head porch
Ella lo gira, déjalo chicasShe turn it, let it back girls
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
Esos Loubrutton, Louis, Gucci, desglosen chicasThem Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
No te quedes atascada, abre la botella chicaDon't be stuck on hit, pop the cap girl
(No puede doler) Adelante, abre la botella chica(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Quiero verte sudar) Adelante, abre la botella chica(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
Veo a una chica con la bolsa de CoachI see a girl with the coach bag
Te hace cometer faltasShe makes you foul
Necesita un árbitro en ella porque sabe que cometería faltasNeed a referee in her cause she'd know she'd foul
Y sé que tiene que ser la misma chicaAnd I know that gotta be the same girl
Y no puedo conseguir un avión de dominó chicaAnd I can't get domino plane girl
Todas las chicas malas aquíAll the bad bitches up in her
Me da pena si viniste con tu hombre, chicaFeel bad for you if you came with your man, girl
Y no estoy tratando de saber tu nombre, chicaAnd I ain't tryna know your name girl
Si no puedes lidiar con eso, ese trasero tiene una fugaIf you can't fuck with it, that ass got a leak
Y no sé con quién vinisteAnd I don't know who you came with
Porque no vas a entrar aquí con toda esa hierbaCause you're not gettin' in here with all that weed
Sabes muy bien a quién me refieroYou know good and well who I'm talkin' too
Nada falso y lo digo en serioNo fake shit and I mean that
Y tu trasero ha estado allí odiando toda la nocheAnd your ass been over there hatin' all night
Sabes muy bien que lo he visto así queYou know damn well I've seen that so
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
Esos Loubrutton, Louis, Gucci, desglosen chicasThem Loubrutton, Louis, Gucci, break it down girls
Déjalo chicas, déjalo chicasLet it back girls, let it back girls
No te quedes atascada, abre la botella chicaDon't be stuck on hit, pop the cap girl
(No puede doler) Adelante, abre la botella chica(It can't hurt) Gone ahead, pop the cap girl
(Quiero verte sudar) Adelante, abre la botella chica(I wanna see you sweat) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl
(Abrir, abrir) Adelante, abre la botella chica(Pop it, pop it) Gone ahead, pop the cap girl



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: