Traducción generada automáticamente

Or Nah (ft. Too $hort / Problem / AV / Eric Bellinger)
The Game
¿O qué? (ft. Too $hort / Problem / AV / Eric Bellinger)
Or Nah (ft. Too $hort / Problem / AV / Eric Bellinger)
No luches contra el sentimiento 'eso es correcto'Don't fight the feeling 'thats right'
no luches contra el sentimiento.don't fight the feeling.
Puente: El juegoBridge: The game
Dijo que mi vida es como una película, negro follando todos los días, follando todos los días, negro follando todos los días.Said my life is like a movie nigga fucking everyday, fucking everyday nigga fucking everyday.
Dijo que mi vida es como una película, negro follando todos los días, misionero, perrito, negro follando de todas las formasSaid my life is like a movie nigga fucking err'day, missionary, doggy style, nigga fucking everyway
No soy el negro que pensasteI'm not the nigga you thought that
Esa trampa la dejamos, la golpeé, sin llamada de vueltaThat tricking we off that, I hit that, no call back
Ella es ratchet, me gusta, la sostengo, ella la muerdeShe ratchet, I like it, I hold it, she bite it
Ella la lame y la chupa, yo la follo, él la esposaShe lick it and suck it, I fuck it, he wife it
Sin sentimientos por una puta que no es mi cosa principalNo feelings for a hoe that ain't my main thing
Mis negros en la misma ondaMy niggas on the same thing
Todos mis negros son de pandillaAll my niggas gangbang
Las perras hacen joyas, esta es mi cabinaBitches do jewels, this is my booth
Dos c's en una bolsa pero ella representa piruTwo c's on a bag but she throw a piru
Y dejamos eso suracci, no me importa si lo hagoAnd we off that suracci, no mind if I do
Su amiga es una zorra, dile que se suba a mi coupéHer girlfriend a thot, tell her hop in my coupe
Dile que se suba a mi cama, dile que se baje de mi techoTell her hop in my bed, tell her hop off my roof
Mi bebé mamá está enojada y esa perra puede disparar.My baby momma trippin' and that bitch can shoot.
¿Me vas a dejar darte o qué?You gon' let me hit or nah?
(¿Puedo tener el pene o qué?)(Can I get the dick or nah?)
¿Me vas a dejar verte desnudar o qué?You gon' let me watch you strip or nah?
(¿Puede una perra conseguir un conjunto o qué?)(Can a bitch get a fit or nah?)
Chica, una vez que lo tengas, lo tendrás para siempreGirl once you get it, you got it forever
Oh no, así que déjame darte.Ooh noo, so let me hit it.
Chica, una vez que lo tengas, lo tendrás para siempreGirl once you get it, you got it forever
Oh chica, así que déjame darte.Ooh giirrl, so let me hit it.
Si dejas que un negro vengaIf you let a nigga come through
Te lo daré mejor de lo que nunca lo has tenido, chica te prometo que seré lo único que quieras hacerIma give it to you better than you ever had it, girl I promise I'm gonna be the only thing you wan' do
Haciéndote olvidar automáticamente de tus negrosMaking you forget about yo niggas automatic
Ya lo sabes, puedo follarte mejorYou already know, I can fuck you better
¿Podemos irnos juntos?Can we leave together



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: