Traducción generada automáticamente

Paramedics
The Game
Paramédicos
Paramedics
[Estribillo: Young Jeezy][Hook: Young Jeezy]
2 negros abajo, 2 negros corriendo2 niggas down, 2 niggas run it
Llámenme hombre de nieve, 100 millas y acelerandoCall me snowman, 100 miles and gunning
¡Aquí vienen los paramédicos!Here come the paramedics!
Va 1 por el dinero, 2 por la masaIt goes 1 for the money, 2 for the dough
Todo lo que tienes son 3 negros golpeando en tu puertaAll you got is 3 niggas kicking at your door
¡Aquí vienen los paramédicos!Here come the paramedics!
Va 1 por el ghetto, 2 negros corriendoIt goes 1 for the ghetto, 2 niggas run it
Llámenme hombre de nieve, 100 millas y acelerandoCall me snowman, 100 miles and gunning
¡Aquí vienen los paramédicos!Here come the paramedics!
[Verso 1: Young Jeezy][Verse 1: Young Jeezy]
¡Aquí viene el dolor! Tengo un nombreHere come the pain! I've got a name
Desde que era adolescente, he estado metido en el juegoEver since an adolescent I've been deep in the game
Todo lo que necesito es más hierba, algo para el dolorAll I need is more weed, a little something for the pain
Tan bueno como un gancho de T-PainSo good like a hook from T-Pain
Dicen que no eres nadie hasta que alguien te mataThey say you're nobody til somebody kills you
Yo digo 'sé alguien, aunque te mate...'I say "go be somebody, even if it kills you... "
Dicen 'la muerte huele a mala peluca'They say "death smells like bad ass weave"
Otro reloj, otra cadena: lo último que un negro necesitaAnother watch, another chain: last thing a nigga needs
Juro por Dios, un par justo al lado de la mesita de nocheI swear to God, a couple right by the night stand
Cargo mi mitad de cien, por si acaso otro cien milClip my half a hundred, case another hundred grand
Y descansa cuando tu conciencia siga despertándoteAnd get some rest when your conscious keep waking ya
El mal se despierta y los demonios comienzan a sacudirteThe evil kicks in and them demons start shaking ya
Cada noche, amigo, me despierto empapado en sudor fríoEvery night, dude, I wake up in a cold sweat
Me visto y voy al club con un chaleco fríoGet dressed and hit the club in a cold vest
Maldita sea, chica, eres tan sexy, fría mierdaGod damn, girl, you so sexy, cold shit
Pero ¿por qué siguen escuchando tu vieja mierda?But why they still riding to your old shit?
Fiesta por el ritmo, todos siguen contigoParty by the beat, all still riding with ya
Fiesta por los grandes jinetes, aún están de tu ladoParty by the big riders, still siding with ya
Fiesta por los verdaderos negros que aún te apoyanParty by the real niggas still hustling to ya
Sé que estás aquí en el día, no es nada para tiI know you're here in the day, ain't nothing to ya
[Estribillo][Hook]
[Verso 2: Game][Verse 2: Game]
Nos ves montando como unos mafiosos, con el maletero lleno de chuzosSee us riding like some mobsters, with the trunk full of choppers
Dale a un negro un par de tiros, y no estoy hablando de vodkaGive a nigga a couple shots, and I ain't talking about vodka
Colgando por el techo solar, Snowman conduciendoHanging out the sunroof, Snowman driving
¡El negro sobrevive a estos disparos: Ponlo en Survivor!Nigga live through these shots: Put his ass on Survivor!
Recién salido de la trampa, nunca he sido una rataFresh up at the trap, I ain't never been a rat
Consigo queso como un ratón, así que honestamente lanzo fajosGet cheese like a mouse, so I'm honest throwing stack
Deja que los tontos hagan llover, yo haré un KatrinaLet you suckers make it rain, I'll make it Katrina
Y apilaré a todas esas putas en la parte trasera de mi BeemerAnd pile all them hoes in the back of my Beemer
Tomo la autopista, escuchando 'Ghetto Boys', con el V12 humeanteHit the freeway, bumping "Ghetto Boys", with the V12 steaming
Con la capota abajo, bajo la lluvia, soñando con CaliforniaTop down, in the rain, California dreaming
Estaría mintiendo si dijera que todavía lanzo pájarosI'd be lying if I said I still flip birds
... ¡Bueno negro, todavía lanzo pájaros!... Well nigga I still flip birds!
Palabra a las puertas de este [?] en el que estoy sentadoWord to the doors on this [?] I'm sitting on
No hay un rapero vivo al que Jeezy y yo no estemos cagandoAin't a rapper alive me and Jeezy ain't shitting on
¿A quién más conoces que cague Benjamines y meé Patrón?Who else you know shit out Benjamins, and piss Patron?
Pon a Michael Buffer entre nosotros, ¡y vamos a pelear!Put Michael Buffer between us, and let's get it on!
[Estribillo][Hook]
[Verso 3: Game][Verse 3: Game]
(Oye Snowman, estos negros están haciendo el tonto(Hey Snowman, these niggas hustling backwards
Voy a sacar la K, y darles la vuelta)I'm a pull the K out, and turn em back around)
Mira, si te doy medio pollo, ¿puedes dividirlo?Look, if I give you half a chicken, can you break that bitch down?
Di la verdad, soy yo negro, no hay nadie más alrededorTell the truth, it's me nigga, ain't nobody else around
Jeezy dijo que hay una recesión, así que estamos luchando como MayweatherJeezy said it's a recession, so we hustling that Mayweather
Mi [?] la mejor libra por libra, como MayweatherMy [?] the best pound for pound, like Mayweather
Indiscutible: nunca perdí un ladrilloUndisputed: I never lost a brick
UPS, FedEx y cinta adhesiva a una putaUPS, FedEx and duct tape to a bitch
Pon su trasero en ese autobúsPut her ass on that greyhound
Dile a esa puta que se quede abajoTell that ho to stay down
Duerme las primeras 48 horas, y despierta en A-TownSleep the first 48, and wake up in the A-Town
Me importa un carajo una putaGive a fuck about a bitch
Muero por el papel, lucha incansableDie for the paper, hustle relentless
Negro, tomo el cielo de un rascacielosNigga, I take the sky from a scraper
El Gerber fuera de la boca de un bebé, el fuego fuera de la casa de SatanásThe Gerber out a baby mouth, the fire out of Satan's house
Estos raperos se convirtieron en santos, sacamos esas putas armasThese rappers turned saints, we pull them fucking gauges out
Botas negras pateando la puerta, en la casa de tu damaBlack Tims kicking in the door, at your lady house
Él está en el club de striptease, bueno, vamos a esperarHe at the strip club, well fuck it, we gon wait it out
Le diste la pista, así que ahora todas las K están fueraYou tipped him off, so now all the K's is out
Nos [?], lo derribamos desde la casa del vecinoWe [?], shot him down from the neighbor's house
[Estribillo][Hook]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: