Traducción generada automáticamente

Pray (feat. J. Cole & JMSN)
The Game
Prie (feat. J. Cole & JMSN)
Pray (feat. J. Cole & JMSN)
Elle porte des collants avec la peau de cuirShe got on tights with the leather skin
C'est une rockstar, elle fait entrer le métal lourdShe a rockstar, bring the heavy metal in
Fille en forme de bouteille de coca, MedellínGirl shaped like a coke bottle, Medellín
Amoureux d'elle jusqu'à ce qu'elle laisse entrer le diableIn love with her 'til she went and let the devil in
Elle prend des pilules comme des médicamentsShe pop pills like medicine
Elle va probablement mourir, ça commence à être évidentShe probably gon' die, it's startin' to be evident
Je lui ai dit : "Ralentis, fille, tu es envoyée du ciel"I told her, "Slow down, girl you're heaven-sent"
Je suis un voyou mais j'ai un cœur comme Kev et les autresI'm a thug but I got a heart like Kev and them
Et je peux pas laisser cette fille gâcher sa vieAnd I can't let this girl throw her life away
J'ai défoncé sa chambre et je lui ai dit de ranger le couteauKick her dorm room in and told her put the knife away
Je l'ai emmenée à l'hôpital tout de suiteTook her to the hospital like right away
C'est une ange avec des démons, la fille c'est le jour et la nuitShe a angel with demons, the girl like night and day
Stressée, ses parents divorcentStressed out, parents getting divorced
La fille les aime tous les deux, elle veut pas aller au tribunalGirl love 'em both, she ain't tryin' to sit in court
C'est une gentille donc c'est dur de voir l'angleShe a square so it's hard to see the angle
Et c'est pour ça que Dieu lui a donné un ange gardien, c'est moiAnd that's why God gave her an guardian angel, it's me
Et je suis là pour elle, je jure devant Dieu que je suis là pour elleAnd I'm here for her, swear to God that I'm here for her
Le dernier gars l'a foutue dans la merde à l'aéroportLast nigga got her caught up in the airport
Elle n'avait pas d'antécédents, alors elle a fait un an pour luiShe ain't had no prior, so she went and did a year for him
C'est une ride-or-die, comme Eve et les autresShe a ride-or-die, like Eve and them
Elle prépare des repas faits maison chaque soirMake home-cooked meals every evening
Elle commence à se déshabiller à côté, maintenant je donne des pourboires à côtéStart stripping on the side, now I'm tipping on the side
Elle aime la vie comme Joselin et Stevie et les autresLove life like Joselin and Stevie and them
Ai-je tort d'être le meilleur que je peux pour elleAm I wrong for being the best that I can to her
Prendre son fils et essayer d'être un homme pour luiTakin' her son and tryin' to be a man to him
Elle veut pas prier, mais je lui ai dit de mettre ses mains à çaShe don't wanna pray, but I told her put her hands to it
J'ai fait un long chemin depuis cette Buick beigeI done came a long way from that tan Buick
Ouais, ma grand-mère serait fière de moiYeah, grandmother would be proud of me
J'ai presque réussi à foutre le diable complètement hors de moiAlmost got the devil all the way the fuck out of me
Je me souviens de maman frappant à la porte H.A.MRemember momma knockin' on the door H.A.M
Puis il lui a acheté une voiture et une maison même si elle doutait de moiThen he bought her a car and a crib even though she doubted me
Quand je me réveille chaque jourWhen I wake up every day
Même si elle doutait de moiEven though she doubted me
Je remercie le seigneur que nous soyons en sécuritéI thank the lord that we are safe
Même si elle doutait de moiEven though she doubted me
Encore, ouaisAgain, yeah
Même si elle doutait de moiEven though she doubted me
C'est pourquoi nous prions pour moiThat's why we pray for me
C'est ma maman et je l'aime de tout mon cœur comme je t'aimeThat's my momma and I love her with my heart like I love you
Si tu galères, le papa des enfants s'occupe pas d'eux, filleIf you strugglin', baby daddy ain't takin' care of the kids girl
Tu peux aussi avoir un câlinYou can get a hug too
Je suis là quand tu as besoin de moiI'm here whenever you need me
N'hésite pas, c'est aussi simple que çaGon' reach out, it's that easy
J'aime les femmes, car sans les femmesI love women, cause without women
Aucun de nous les mecs ne respireraitWouldn't none of us niggas be breathin'
Alors allons-ySo let's
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
ColeCole
Bonne fille au fond, je me souviens bien de toi, je me souviens bien de toiGood girl at heart I remember you well I remember you well
T'as un mari et un enfant, mais je flirteGot a husband and kid, but I flirt
J'espère que tu fais un peu de mal car je te kiffe encoreHope you do a little dirt cause I'm diggin' you still
C'est vrai, mais non tu ne réponds pasThat's real, but na you don't text back
Et au fond, je respecte çaAnd deep down I respect that
Car même si un mec veut te sauterCause even though a nigga wanna tap that shit
Je veux pas être celui qui fout tout en l'air, alorsI don't wanna be the one to wreck that shit, so
Je me retire, l'année passe, j'ai plus de plaquesSo I fall back, year go by I got more plaques
Juste pour recevoir un appel de toi me disant que tu me manquesJust to get a call from you tellin' me you miss me
Et que tu veux me voir la prochaine fois que la tournée revient, putainAnd you wanna see me next time the tour's back, damn
Eh bien, qu'est-ce qui a changé alors ?Well what changed then?
Elle me dit qu'un mec l'avait enferméeShe tellin' me a nigga had her caged in
Chaque fois qu'elle pense à moi sur la routeEvery time she think about me on the road
Elle pleure en réalisant tous les endroits où elle n'est pas alléeShe be cryin' realizin' all the places that she ain't been
Eh bien, c'est cool, je viendrai te chercherWell it's cool, I'll pick you up
Te soutenir, te releverHold you down, lift you up
Ces autres mecs essaient de baiserThese other niggas try and fuck
Je suis le seul qui a coupé et est revenu pour te recoudreI'm the only one who cut and still came back to stitch you up
Alors on baise, quoi ?So we fuck, say what?
Tu n'es pas rentrée chez toi dernièrement, tu n'as pas entendu ce mecYou ain't been home lately, you ain't heard that nigga
Son homme est parti parce qu'elle l'a trompéHer man left cause she cheated on his ass
Il a trouvé ses pilules dans un sac, yo elle a brûlé ce mecFound her pills in a bag, yo she burned that nigga
Elle a brûlé ce mecShe burned that nigga
Quoi ? Elle a brûlé ce mecSay what? She burned that nigga
Quoi ? Elle a brûlé ce mecSay what? She burned that nigga
Mec, elle a brûlé ce mecDog, she burned that nigga
Il l'a frappée chez elleHe beat her ass in the crib
Puis il est parti purger une peine juste parce qu'une fille a brûlé ce mecThen he went and did a bid all cause a bitch burned that nigga
Maintenant mec, c'est du vraiNow dog, that's real ass shit
C'est la rumeur dans le coinThat's word around the ville ass shit
T'as mis un préservatif ? T'as mis un préservatif ?Did you strap up? Did you the strap up?
Dis-moi que t'as mis un préservatif, mecPlease tell me that you strapped up nigga
On pourrait tuer cette salope si tu veuxWe could kill that bitch if you want to
Je suis cool, j'ai mis un préservatif, j'ai joué selon les règles, putainI'm cool, I strapped up, played by the rules, damn
Pendant que je suis ici béni, elle est chez elle toute seule et stresséeWhile I'm sittin' here blessed, she at the crib all alone and she stressed
Alors mec, jeSo nigga I
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
(Prie) baisse ta tête(Pray) bow your head
Quand je me réveille chaque jourWhen I wake up every day
Je remercie le seigneur que nous soyons en sécuritéI thank the lord that we are safe
Encore, ouaisAgain, yeah
C'est pourquoi tu devrais prier pour moiThat's why you should pray for me
Quand je me réveille chaque jourWhen I wake up every day
Je remercie le seigneur que nous soyons en sécuritéI thank the lord that we are safe
Amen, oooAmen, ooo
C'est pourquoi tu devrais prier pour moiThat's why you should pray for me
C'est pourquoi tu devrais prier.That's why you should pray



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: