Traducción generada automáticamente

See No Evil
The Game
No ver el mal
See No Evil
[Verso 1: Juego][Verse 1: Game]
No leo el XXLI don't read the XXL
Lleva un 45 a la iglesia, creo que estoy destinado al infierno, oh buenoTote a 45 to church, think I'm destined for hell, oh well
Sangre arranca el rostro de mi Jesús PiezaBlood tears off the face of my Jesus Piece
Es derramamiento de sangre, sentir las grietas en las calles de mi ciudadIt's bloodshed, feel the cracks in my city streets
Soy del crack de las calles de la ciudadI'm from the crack of them city streets
Vende crack en las calles de la ciudad, nacido en el negro de sangreUsed to sell crack in them city streets, born in Blood nigga
En coma cinco días, la vida de un negro matónIn a coma five days, life of a thug nigga
Mamá no aparece, la abuela casi tira del negro enchufeMomma ain't show, grandma almost pulled the plug nigga
Se usa para sacar el arma, sólo por causa de los negrosUsed to pull the gun out, just because of cause niggas
Cinco disparos en la cabeza porque soy un negro de sangreFive shots to the head cause I'm a Blood nigga
Nuttin' cerveza pero suwoo'ing de donde carajo soyNuttin' brewing but suwoo'ing where the fuck I'm from
Tienes suerte si logras salir de Compton, pregúntale a Andre YoungYou lucky if you make it out of Compton, ask Andre Young
Huele el olor de cadáveres montando por Green LeafSmell the scent of dead bodies ridin' down Green Leaf
No hay paz, así que no te dejes atrapar con ninguna piezaNo peace so don't get caught up with no piece
Al diablo con Fatburger, cocinamos esa carne de verdadFuck Fatburger, we cooking that real beef
Mamá está de luto por sus hijos, estoy hablando de dolor realMomma's mourning they sons, I'm talking real grief
Funerales reales de los jóvenes perdidosReal funerals of them lost Juveniles
Tratando de ser generales, estar perdiendo su cena ahora, ¿eh?Trying to be generals, be missing your dinner now, huh
Di que es una bendición cuando mueres mientras duermesSay it's a blessing when you die in ya sleep
Porque el forense no necesita sábanas, capisheCause the coroner don't need no sheets, capishe
Digo, deja de jugar, envuélvalo en lo que yacíaI'm sayin', stop playing, wrap him up in what he lay in
Dobla los brazos de un negro, ahora un ataúd en lo que reza, las calles Compton me levantaronFold a nigga arms, now a caskets what he pray in, Compton streets raised me
No puedo decirle a mi abuela nada de su bebé, locoCan't tell my grandma nothing bout her baby, you crazy
[Gancho: tanque][Hook: Tank]
Así que no ves malSuch you see no evil
Ella va a golpearlo en absolutoShe gonna knock it at all
Si quieres ver mañana, prometes no hablarYou want to see tomorrow, you promise not to talk
Di que vamos en camino ahora, soy un nuevo verteSay we on our way now, I'm a see you again
Y cuando te hacen preguntas, solo respondesAnd when they ask you questions, you just answer
¿Qué pasó entonces?What happened then?
¿Qué pasó entonces?What happened then?
[Verso 2: Kendrick Lamar][Verse 2: Kendrick Lamar]
Vivo esta vida a un ritmo que cualquiera puede irI live this life at a pace that anyone can go
Conoce tu lugar y dedica tu papel, a la fe de que morirás soloKnow your place and dedicate your role, to the faith that you'll die alone
Rastrea tus pasos cuando entre en un fuego de huesos rotosTrace your steps when I do step in a fire of broken bones
Y requiero el deseo de mi corazón y cuando recojo lo que cosidoAnd I require my heart's desire and when I reap what I sew
Le compré a mi mamá un Benz, mi boobie un jagI bought my momma a Benz, my boobie a jag
Un corte para mis perros con un techo lleno de vidrioA cut for my dogs with a roof full of glass
Pero aún así me siento como si nada de mi luz nunca se lanzaraBut still I be feeling like none of my light never casts
De esa nube negra que ha sido regada desde mi primera explosión del helicópteroOut of that black cloud that's been watered down since my first chopper blast
Pero al diablo con eso, no estoy preocupado, incluso cuando desanimadoBut fuck that, I'm not worried, even when discouraged
Se quitó la falda haciéndolos duelen Debería haberlos lastimado de prisaSkirt off makin' them hurt off I should have hurt them in a hurry
Sucio todo debajo de mis dedos, suciedad todos ellos Gon se ha idoDirt off all under my fingers, dirt all of 'em gon is gone
La camisa se quitó cuando la precesión, la resucitación llegó tempranoShirt off when precesure, resuscitation came early
Necesito que te mantengas callado como un ratónI need you to keep quiet as a mouse
Lo cual es irónico porque las ratas es de lo que estoy hablandoWhich is ironic cause rats is what I'm talking about
Escucho los sonicos del fuego de armasI'm hearin the sonics of gun fire
Los susurros, los gritos silenciosos aunque sé que es ojo por ojoThe whispers, the silent cries even though I know it's an eye for an eye
[Gancho: tanque][Hook: Tank]
[Verso 3: Juego][Verse 3: Game]
¿Quieres ir a Compton? Negro, te llevaré allíYou want to go to Compton? Nigga I'll take you there
Los cuerpos de Half City se queman en el culo desnudo aquíHalf City bodies get burnt butt-naked here
Respeta el código, un negro llama desde la plumaRespect the code, a nigga's calling from the pen
Corbatas colombianas en el exterior desde dentroColombian neck-ties on the outside from within
Y luego, tu mamá no te vuelve a verAnd then, your momma never see you again
Ataúd para nunca despertar, enyesado en maquillaje MAC, huhCasket to never wake up, plastered in MAC make-up, huh
Los negros no pueden oírte hablar desde el cieloNiggas can't hear you talking from the sky
Y sólo los niños de cinco años ven a tu fantasma cuando mueres, sin mentirasAnd only five year olds see your ghost when you die, no lie
Karma se pone al día a todos los honchos de cabezaKarma catches up to all you head honchos
2 tiros de cúpula en esa cabeza, Griselda Blanco2 Dome shots in that head, Griselda Blanco
Aunque las cosas se ponen reales dentro de los FoxhillsShit get real though inside the Foxhills though
Negro viviendo esa vida rápida y ser asesinado lentamenteNigga living that fast life and get killed slow
Pregúntale a Wack y Sorteos si un negro corre por las callesAsk Wack and Draws if a nigga run the streets
Las oraciones de mi abuela te salvaron, negros, nunca quise la pazMy grandmother's prayers saved you niggas, I never wanted peace.
Los Ángeles, soy el maldito rey aquíLos Angeles, I'm the motherfucking king here
No hay los primeros 48 porque los cabrones no cantan aquíNo first 48 cause motherfuckers don't sing here
[Gancho: tanque][Hook: Tank]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: