Traducción generada automáticamente

They Don't Want None
The Game
Ellos no quieren nada
They Don't Want None
Tan lejos como la masa, estoy lleno de dinero, explotando como etiquetas de maldiciónFar as dough, I'm stuffed with cash, popping like fuckle tags
Rap en Belice, bolsas de viaje Louis VuittonRappin' in Belize, Louis Vuitton duffle bags
Adivina quién está en casa, mi hermano ShyneGuess who home, my nigga Shyne
Directo de la casa de ladrillos a una mansión de ladrillosStraight out the brick house to a brick house
El dinero fluye como si fuera Chris DaleMoney flowin' like it's Chris Dale
Brillando con estilo suizo, soy tan callejero como Kid StylesShine on it swiss styles, I'm hood as Kid Styles
Mi chaqueta Clair Bomber perfecta para la parada, es ahoraMy Clair Bomber jacket perfect for the pit stop, it is now
Ustedes no quieren nada, disparo con el Glock sangrientoYou boys don't want none, release on the blood Glock
Ellos están aquí, se quedan entumecidosThey here by, they go numb
Siguiendo el plan número 1 con la pandilla número 2Goin' plan no. 1 with the gang no. 2
Comenzando la pista número 3 de vuelta a ypee MVStart track no. 3 back to ypee MV
(Manteniendo la calma) Mientras apilo un millón hasta el techo(Gots the chill) While I stack a mill to the ceiling
Diez gánsteres afuera, encontrándose con gánsteres en el edificioTen gangstas outside, meeting gangstas in the building
Un tipo no puede detener este maldito asesinatoOne nigga can't stop this motherfuckin' killin'
Infierno en la tierra de repercusiones, la sangre se derrama sobre mis hijosHell on earth of repercussion, the blood is spelt on my children
Vaqueros e indios, que se jodan los peregrinosCowboys and Indians, motherfuck the pilgrims
Infiltrando mi escuadrón cerca de cada edificio de gatosInfiltrate my squad near every cat buildin'
(Ellos no quieren nada)(They don't want none)
No hagan que un tipo saque Glocks en los disparosDon't make a nigga pull Glocks in the shots
Gira ese fantasma negro alrededor de la cuadraSpin that black ghost around the block
(Ellos no necesitan nada)(They don't need none)
Tenemos pastillas por díasWe got pills for days
Dando escalofríos y emociones a una perra por díasGive a bitch chills and thrills for days
¿Entiendes lo que digo?Know I mean?
(Déjalos tener algo)(Let 'em have some)
As de Espadas junto a las fuentesAce of Spades by the fountains
Cush por las onzas, un millón en las montañasCush by the ounces, mill on the mountains
(En una semana estoy)(In a week I'm)
Traemos la maldita diversiónWe bringin' the fuck
Ey B, hazles saberYo B, let 'em know
Pandilla del dinero, uhMoney Gang uh
Saca el pescado del horno, ocupado por el coñoFish out the cooker, bein' busy for the pussy
En la cocina con el cocinero de sangre sí, luego nos rudasIn the kitchen with the cook of blood yea, then you rough us
Malditas prostitutas, son un montón de Ashton KutcherYou fuckin' hookers, y'all a bunch of Ashton Kutcher's
Con las etiquetas de los dedos, no estás robando esoWith the finger tag backs, you ain't jackin' that
Ey Game, me estoy riendo de estos policías que nos dispararonYo Game, I'm laughin' at these cop who turned shote us
Imagina eso, estás loco por lo que sucede en la vidaImagine that, you're mad a fuckin' life happen at
Eres el único allí, lo juroYou's the only one there, I swear
Atrapado en el llanto de sangreStuck the blood clut cryin'
Estoy en Belice con Game cuando estos disparos suenan en silencioI'm in Belize with Game when these shots fired in this silence
Todos ustedes cantandoY'all motherfuckaz singin'
He visto los documentos, eres una maldita paloma, sin besosI've see the paperwork, you a fuckin' pigeon, no kisses
Contando sangre hasta el techoCount clood to the ceilin'
Mierda de George Jackson, Vic, Vag, VellinGeorge Jackson shit, Vic, Vag, Vellin
Esperando que cada celda se infiltreHopin' every cell they creepin'
El condado jodiendo conmigo, soy el mejor viviendoCounty fuckin' with me, I'm the best livin'
(Ellos no quieren nada)(They don't want none)
No hagan que un tipo saque Glocks en los disparosDon't make a nigga pull Glocks in the shots
Gira ese fantasma negro alrededor de la cuadraSpin that black ghost around the block
(Ellos no necesitan nada)(They don't need none)
Tenemos pastillas por díasWe got pills for days
Dando escalofríos y emociones a una perra por díasGive a bitch chills and thrills for days
¿Entiendes lo que digo?Know I mean?
(Déjalos tener algo)(Let 'em have some)
As de Espadas junto a las fuentesAce of Spades by the fountains
Cush por las onzas, un millón en las montañasCush by the ounces, mill on the mountains
(En una semana estoy)(In a week I'm)
Traemos la maldita diversiónWe bringin' the fuck
Ey B, hazles saberYo B, let 'em know
Pandilla del dinero, uhMoney Gang uh
Escucha, ¿qué carajo?Check it, what the blood clot?
El carajo tiene Ferraris y Lamborghinis estacionados afuera del punto de drogasNigga blood got Ferrari's and Lambo's parked outside the drug spot
Sobreviví a cinco disparos, lo sabesSurvived five shots, you know that
Cuando los tipos perras murieron, lloraronWhen bitch niggas died, they cried
Porque tuvieron que pagar por esoCause they had to pay for that
Los paganos lo tomaron, ¿dónde está la coca?Payers took it, where the blow at?
Acabo de ganar cien mil en blackjack y sabes que estoy a punto de gastarloI just won a hundred racks on blackjack and you know I'm 'bout to blow that
No hacen tipos reales de donde vienesThey don't make real niggas where you from
Una 45 enferma, estoy a punto de follar el gatillo hasta que salgan los huecosSick 45, I'm 'bout to finger fuck the trigga till them hollows come
Hablas mierda? Traga unoTalk shit? Swallow one
Me muevesYou fuckin' move me
Falto el respeto a tipos como en las viejas películas italianasI disrespect niggas like in old Italian movies
Estoy diciendo, yo vivo, tú listoI'm sayin', I live, you ready
Entro al restaurante con la camisa abierta y escupo en tu maldita salsa de espaguetiI come in the restaurant with my shirt off and spit in your fuckin' spaghetti sauce
Jefe, mis bolsillos más gordos que mi hermano RossBoss, my pocket's fatter than my nigga Ross
Limpia esta mierda de mi boca con mi guante LouisWipe this milkatrone off my mouth with my Louis glove
¿Entiendes?Understand?
Soy un delincuente de CaliforniaI'm a California felon
Reviento tu cerebelo, anda en patineta y dilesBust your cerebellum, skateboard go and tell 'em
(Ellos no quieren nada)(They don't want none)
No hagan que un tipo saque Glocks en los disparosDon't make a nigga pull Glocks in the shots
Gira ese fantasma negro alrededor de la cuadraSpin that black ghost around the block
(Ellos no necesitan nada)(They don't need none)
Tenemos pastillas por díasWe got pills for days
Dando escalofríos y emociones a una perra por díasGive a bitch chills and thrills for days
¿Entiendes lo que digo?Know I mean?
(Déjalos tener algo)(Let 'em have some)
As de Espadas junto a las fuentesAce of Spades by the fountains
Cush por las onzas, un millón en las montañasCush by the ounces, mill on the mountains
(En una semana estoy)(In a week I'm)
Traemos la maldita diversiónWe bringin' the fuck
Ey B, hazles saberYo B, let 'em know
Pandilla del dineroMoney Gang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Game y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: