Traducción generada automáticamente
Madhouse
The Gard
Manicomio
Madhouse
Me estoy quedando sin alientoI’ve been running out of breath
Me estoy quedando sin tiempoI’ve been running out of time
No puedo detenerme y mirar nadaCan’t halt and stare anything
Ni siquiera puedo ver la luz del solCan’t even see the sunshine
Negocios (déjame vivir)Business (let me live)
Familia (no puedo perdonar)Family (can’t forgive)
Tengo que correr contra el tiempoI`ve got to run against time
Gente (ganar más)People (win more)
Codicia (puerta del pecado)Greed (sin`s door)
Es su línea finalIt's their end line
Y así sigo viviendo en este manicomioAnd so I keep on living in this madhouse
Y así sigo viviendo en este manicomioAnd so I keep on living in this madhouse
Cuando pensé que perseguía al tiempoWhen I thought time I was chasing
De hecho, el tiempo me perseguía a míIndeed time was chasing me
No estaba controlando las manecillas de su relojI wasn’t handling its watch hands
Estaba poniendo las manecillas del reloj sobre míIt was putting watch hands on me
Mi casa (te encerró)My house (locked you)
El reloj (te burló)The clock (mocked you)
Ha tragado la llave de la puertaIt has swallowed the door key
Soy esclavo (el tiempo de la muerte)I`m slave (death`s timing)
Mi tumba (la estás cavando)My grave (you`re digging)
¿Cómo puedo ser libre?How can I be free?
Y así sigo viviendo en este manicomioAnd so I keep on living in this madhouse
Y así sigo viviendo en este manicomioAnd so I keep on living in this madhouse



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gard y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: