Traducción generada automáticamente

Good News
The Garden
Buenas noticias
Good News
No necesitamos que suene el teléfono para escuchar buenas noticiasWe don't need the phone to ring to hear some good news
Cavando en esta vida no es para echarse una buena siestaDigging through this life is not to have a good snooze
Escucha vagamente, supongo que pensaste que era una bromaVaguely have a listen, guess you thought it was a joke
No es mi problema, no es de él - no puedes ver a través del humoNot my problem, isn't his - you can't see through the smoke
No necesitamos que suene el teléfono para escuchar buenas noticiasWe don't need the phone to ring to hear some good news
Construir una vida que quiero, no importa si pierdoCraft a life that I want, doesn't matter if I lose
Mucho es inexplicable, no lo tomes como una amenazaMuch is unexplainable, don't take it as a threat
Miedo de cosas que nunca he hecho, pongo esa basura en la camaAfraid of things I've things I've never done, I put that trash to bed
¿Qué pasa perra? Muestra tu placa perraWhat's up bitch? Show your badge bitch
No me importa si tienes esa placa perraDon't give a juice if you got that badge bitch
Acelerar a 100, déjame en el polvoSpeed off 100, leave me in the dust
Como Wile E. Coyote, no lo merecíaLike Wile E. Coyote, I didn't deserve it
Entra como si fueras dueño del lugarWalk in like you own the place
Habla mal a ella como si fueras dueño del lugarMouth off to her like you own the place
Ojalá estuviera allí para cagarme en tu caraWish I was there so I could shit on your face
¡Saca tu trasero de la tienda, maldita vergüenza!Get your ass out the store, you fuckin disgrace
No creo que lo merezcaI don't think I deserve it
Cada maldito día tenemos un nuevo problemaEvery damn day we got a new issue
Un maldito en la cuadra, ventanas destrozadasA fuck down the block, bashed out windows
Sin ayuda de la leyNo help from the law
Todo lo que quiero hacer es tomar notasAll I wanna do is make notes
Siéntate, ponte a elloSit on down, get right to it
Mira el reloj, no dejes de hacerloLook at the clock, don't stop doing it
¡Incluso si me están sofocando, no dejes de hacerlo!Even if I'm being smothered, don't stop doing it!
No necesitamos que suene el teléfono para escuchar buenas noticiasWe don't need the phone to ring to hear some good news
Elevando a tus pares, sí, tienes derecho a elegirPulling up your peers, yeah you got the right to choose
Problemas a la vuelta de la esquina, encadenado por mis deudasTrouble around the corner chain strangled by my debt
Pero la vida es como un paseo en una nube, no puedo olvidarloBut life is like a ride on a cloud, I can't forget
No necesitamos que suene el teléfono para escuchar buenas noticiasWe don't need the phone to ring to hear some good news
Aprovecha lo que tengo y una sensación nauseabunda tambiénAdvantage what I got and a nauseous feeling too
Deja una propina generosa y no olvides masticarTip your server generous and don't forget to chew
Corta y cambia la perspectiva, sí, estás destinado a cambiar tu punto de vistaKnife and slice perspective, yeah you're bound to change your view
No estoy realmente tan enojadoI'm not really that mad
Solo un par de problemas que tuveJust a couple issues that I had
En el gran esquema no es gran cosaIn the grand scheme it's no big deal
Si pudiera, cerraría el tratoIf I could I'd seal the deal
Los llevaría a todos a cenar por mi cuentaTake 'em all out for a dinner on me
Llévalos a mi velocidadBring 'em up to my speed
Entonces tal vez seríamos felicesThen maybe we'd be happy
¡Psíquico!Psych!
Si te volviera a ver, pincharía tus ruedasIf I saw you again I'd pop your wheels
Tal vez te llevaría a un concesionario de autosMaybe take you to a car dealership
Y te daría un par de malos tratosAnd give you a couple bad deals
¿Para qué más son los concesionarios de autos?What else are car dealerships for
Hacer que pienses que estás obteniendoMake you think your getting
Algo bueno y luego ¡zas! estás en el hoyoSomething good and then bang you're in the hole
¿Qué creías que estabas metiéndote?What'd you think you were getting into
Demasiado profundo sin la oportunidad de rehacerIn too deep without the re-do
No soy un Dios de la palabraNot a God of the word
Pero cualquier charlatán puede entender - el mensajeBut any old hack can understand - the message
Si no estás de acuerdoIf you disagree
Cuestiona tu panorama pero no por míQuestion mark your panorama but not for me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Garden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: