Traducción generada automáticamente

Make a Wish
The Garden
Pide un deseo
Make a Wish
Como un mago borracho en mi oídoLike a drunk wizard in my ear
Susurrando palabras que me gustaría escucharWhispering words I'd like to hear
Haz que tu deseo hijo, que sea rápidoMake your wish son, make it quick
Elige tus palabras sabiamente para que se peguenChoose yer words wisely so they'll stick
Como un mago borracho en mi oídoLike a drunk wizard in my ear
Susurrando palabras que me gustaría escucharWhispering words I'd like to hear
Haz que tu deseo hijo, que sea rápidoMake your wish son, make it quick
Elige tus palabras sabiamente para que se peguenChoose yer words wisely so they'll stick
No hago deseos, hago que las cosas sucedanI don't make wishes, I make things happen
Deja que la marea me arrastre, encuentre mi propio camino de regresoLet the tide drag me out, find my own way back
Cero esperado, yo mismo erigidoZero expected, myself erected
La gente podría tratar de tirarte hacia abajo, espera quePeople might try to pull you down, expect that
Mi compañero y yo no aceptamos nadaMy partner and I, we don't take shit
Suficiente ser arrojado alrededor para obstruir un inodoroEnough getting thrown around to clog a toilet
Podrías pensar que es gracioso, asegurarte que no esYou might think it's funny, assure you it's not
Haz un buen pez del deseo, es mejor que lo penséis lo suficiente, síMake a good wish fish, you better put in enough thought, yeah
Como un mago borracho en mi oídoLike a drunk wizard in my ear
Susurrando palabras que me gustaría escucharWhispering words I'd like to hear
Haz que tu deseo hijo, que sea rápidoMake your wish son, make it quick
Elige tus palabras sabiamente para que se peguenChoose yer words wisely so they'll stick
Como un mago borracho en mi oídoLike a drunk wizard in my ear
Susurrando palabras que me gustaría escucharWhispering words I'd like to hear
Haz que tu deseo hijo, que sea rápidoMake your wish son, make it quick
Elige tus palabras sabiamente para que se peguenChoose yer words wisely so they'll stick
Vete a la cama a las 10, despierta a las 3Go to bed at 10, back awake at 3
El tipo de mente que tengo, tengo que preguntar qué significaThe kind of mind I've got - gotta ask what it means
Sucede todo el tiempo - comienza a leerHappens all the time - start reading up
Hora de la noche magia negra agitandoTime of the night black magics stirring up
Pide un deseo ahora, un deseo sin precioMake a wish now, a wish without a price
Hazlo para que pueda dormir bien esta nocheMake it so I can get the right sleep tonight
Los ojos se abren al sol, ahora un suspiro de felicidadEyes open up to the sun, now a sigh of bliss
Sudas ya no, lo bueno es que he hecho un deseoSweats all gone now, good thing I made a wish
Si no lo hacemos, no funcionaWe crack at it, if we don't it doesn't work
No puedo pedir un deseo a menos que hagamos el trabajoCan't make a wish unless we're gonna do the work
He cavado un agujero profundo y me alegro de que lo hayamos hechoDug a deep hole and and I'm glad we fucking did
Tengo que hacer un sacrificio. Entiendan estoGotta make a sacrifice, get this straight this



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Garden y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: