Traducción generada automáticamente

Great Expectations
The Gaslight Anthem
Grandes Expectativas
Great Expectations
Mary, esta estación está tocando cada canción triste.Mary, this station is playing every sad song.
Recuerdo como si estuviéramos vivos.I remember like we were alive.
Escuché el domingo por la mañana desde dentro de estas paredes.I heard it Sunday morn' from inside of these walls.
En una celda de prisión, donde pasamos esas noches.In a prison cell, where we spent those nights.
Y quemaron el diner donde solía encontrarla siempre.And they burnt up the diner where I always used to find her.
Lamiendo la sangre de jóvenes muchachos de sus garras.Licking young boys blood from her claws.
Y aprendí sobre los blues de esta gatita que conocía.And I learned about the blues from this kitten I knew.
Su cabello era salvaje y su corazón era como una tumba.Her hair was rabid and her heart was like a tomb.
Mi corazón es como una herida.My heart's like a wound.
Vi las luces traseras anoche y soñé con mi primera esposa.I saw tail lights last night and I dreamed about my first wife.
Todos se van y esperaría lo mismo de ti.Everybody leaves and I'd expect as much from you.
Vi las luces traseras anoche y soñé con toda mi vida.I saw tail lights last night and I dreamed about my whole life.
Todos se van, entonces, ¿por qué, por qué no tú?Everybody leaves, so why, why wouldn't you?
Mary, me preocupaba y me detenía cada noche de mi vida.Mary, I worried and stalled every night of my life.
Mejor seguro que hacer la fiesta.Better safe than making the party.
Y nunca la pasé bien, me sentaba en mi cama, con papeles y poesía sobre Astella.And I never had a good time, I sat my bedside, with papers and poetry about Astella.
Grandes expectativas, teníamos las mayores expectativas.Great expectations, we had the greatest expectations.
Vi las luces traseras anoche y soñé con mi primera esposa.I saw tail lights last night and In a dream about my first wife.
Todos se van y esperaría lo mismo de ti.Everybody leaves and I'd expect as much from you.
Vi las luces traseras anoche y soñé con toda mi vida.I saw tail lights last night and I dreamed about my whole life.
Todos se van, entonces, ¿por qué, por qué no tú?Everybody leaves, so why, why wouldn't you?
Es gracioso cómo avanza la noche.It's funny how the night moves.
Tarareando una canción del 1962.Humming a song from 1962.
Siempre estábamos esperando... siempre esperando.We were always waiting...always waiting.
Siempre estábamos esperando que algo sucediera.We were always waiting for something to happen.
Vi las luces traseras anoche y soñé con mi primera esposa.I saw tail lights last night and In a dream about my first wife.
Todos se van y esperaría lo mismo de ti.Everybody leaves and I'd expect as much from you.
Vi las luces traseras anoche y soñé con toda mi vida.I saw tail lights last night and I dreamed about my whole life.
Todos se van, entonces, ¿por qué, por qué no tú?Everybody leaves, so why, why wouldn't you?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gaslight Anthem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: