Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 493

Here's Looking At You, Kid

The Gaslight Anthem

Letra

Aquí te mira, chico

Here's Looking At You, Kid

Puedes decirle a Gayle, si ella llama
You can tell Gayle, if she calls,

que ahora soy famoso por todas estas canciones de rock and roll
that I'm famous now for all of these rock and roll songs.

E incluso si eso es mentira, ella debería haberme dado una oportunidad
And even if that's a lie, she should've given me a try.

Cuando eran niños en el campo del primer día de escuela
When were kids on the field of the first day of school.

Hubiera sido su tonto
I would've been her fool.

Y yo habría cantado su nombre en esos viejos pasillos de la secundaria
And I would've sang out her name in those old high school halls.

Díselo a Gayle, si llama
You tell that to Gayle, if she calls.

Y puedes decirle a Jane, si ella escribe
And you can tell Jane, if she writes,

que estoy borracho de todas estas estrellas y todas estas locas noches de Hollywood
that I'm drunk off all these stars and all these crazy Hollywood nights.

Eso es un engaño total, pero debería haberse casado conmigo
That's total deceit, but she should've married me.

Y dile que pasé todas las noches de mi juventud en el suelo
And tell her I spent every night of my youth on the floor,

sangrando por todas estas heridas
bleeding out from all these wounds.

La habría llevado fuera de esa ciudad que despreciaba
I would've gotten her a ride out of that town she despised.

Díselo a Janey, si ella escribe
You tell that to Janey, if she writes.

Pero los niños serán los niños y las niñas tienen esos ojos
But boys will be boys and girls have those eyes

que te cortará en cintas a veces
that will cut you to ribbons sometimes.

Y todo lo que puedes hacer es esperar en la luna
And all you can do is just wait by the moon

y sangrar si es lo que ella dice que debes hacer
and bleed if it's what she says you oughta do.

Recuerda a Nana, si ella pregunta por qué
You remind Nana, if she asks why,

que un ladrón me robó el corazón mientras se decidía
that a thief stole my heart while she was making up her mind.

He oído que vive en Brooklyn con el fresco
I heard she lives in Brooklyn with the cool,

se vuelve loco por la escena de Nueva York en la 7ª Avenida
goes crazy over that New York scene on 7th Avenue.

Pero yo solía esperar en el restaurante, un millón de noches sin ella
But I used to wait at the diner, a million nights without her,

rezando que no vuelva a cancelar esta noche
praying she won't cancel again tonight.

Y el camarero sirvió mi café con un suspiro de consuelo
And the waiter served my coffee with a consolation sigh.

Recuérdele a Nana, si ella pregunta por qué
You remind Nana, if she asks why.

Sabes que es difícil decirte esto
You know it's hard to tell you this.

Oh, es difícil decirte esto
Oh it's hard to tell you this.

Aquí te está mirando, Kid
Here's looking at you, Kid.

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gaslight Anthem e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção