Traducción generada automáticamente

Miles Davis And The Cool
The Gaslight Anthem
Miles Davis y lo Cool
Miles Davis And The Cool
Mira Miles Davis, he sido influenciado por lo cool.Look Miles Davis, I've been swayed by the cool.
Hay algo en el verano.There's just something about the summertime.
Hay algo en la luna.There's just something about the moon.
Así que dejaré un beso en esta tormenta, la lanzaré hacia tu ventana, por el techo.So I'll lay a kiss on this storm, toss it upside your window, by the roof.
Antes de que cambies de opinión, Miles, trae lo cool.Before you change your mind, Miles, bring in the cool.
Ahora cariño, ponte tu vestido rojo.Now honey, put on your red dress.
Y tus zapatos de alma diamantina.And you diamond soul shoes.
Baja de esa ventana.Climb on down from that window.
Sal de tu habitación.Climb on out of your room.
Porque nunca he tenido algo bueno y siempre he tenido los blues.Cause I've never had a good thing and I've always had the blues.
Siempre escuché que siempre andabas vagando, Miles, enciende lo Cool.I always heard that you always kind of wandered, Miles, strike up the Cool.
No esperes mucho para volver a casa.Don't wait too long to come home.
Puede que los años de nuestra juventud hayan pasado.My have the years of our youth passed on.
No esperes mucho para volver a casa.Don't wait too long to come home.
Dejaré la luz del frente encendida.I'll leave the front light on.
La noche es nuestra, vuelve a casa.The night is our own, come home.
Pobre señor lamentable, no puedo dejarte ir.Poor mister pitiful, I can't turn you loose.
Te mueves como un sueño que tuve, desperté sudando en mi habitación.You move like a dream I had, woke up sweating in my room.
Tu mamá tiene planes, el objetivo de tu papá es cierto.Your Mama's got plans, your daddy's aim is true.
Nunca entendió que no está bien.She never understood that it ain't no good.
Papá nunca escuchó lo cool.Papa never heard the cool.
Así que saqué mi mapa y encontré una tormenta.So now I got out my map and found me a storm.
Con un movimiento de muñeca y el giro de la llave.With a flick of the wrist and the turn of the key.
Solo caerás en mis brazos.You'll just fall in my arms.
No esperes mucho para volver a casa.Don't wait too long to come home.
Puede que los años de nuestra juventud hayan pasado.My have the years of our youth passed on.
No esperes mucho para volver a casa.Don't wait too long to come home.
Dejaré la luz del frente encendida.I'll leave the front light on.
La noche es nuestra.The night is our own.
No esperes mucho.You don't wait too long.
Entonces, ¿por qué no me cantas en este largo viaje a casa?So why don't you sing to me on this long drive home?
Deja que el sonido de tu voz se balancee dulce y lento.Let the sound of your voice sway sweet and slow.
Mientras descendemos, descendemos, descendemos.As we go down, down, down.
Desde nuestra juventud hasta el suelo.From our youth to the ground.
Podríamos estar siempre tristes.We might always be blue.
¡Jackson!Jackson!
Así que no esperes mucho para volver a casa.So don't wait too long to come home.
Puede que los años de nuestra juventud hayan pasado.My have the years of our youth passed on.
No esperes mucho para volver a casa.Don't wait too long to come home.
Dejaré la luz del frente encendida.I will leave the front light.
[2x][2x]
Mientras descendemos, descendemos, descendemos.As we go down, down, down.
Desde nuestra juventud hasta el suelo.From our youth to the ground.
Descendemos, descendemos, descendemos, descendemos, descendemos.Down, down, down, down, down.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gaslight Anthem y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: