Traducción generada automáticamente

Dog Day Afternoon
The Gay Blades
Tarde de Perros
Dog Day Afternoon
Terminé de ver la tarde de perrosI finished watchin' dog day afternoon
Salí corriendo de una casa desconocida para tiStormed out of a house unfamiliar to you
Para encontrar alguna manera de demostrarteTo go and find some way to show to you
Que soy miserable sin ti cercaI'm miserable without you near
Un arma semiautomática funcionaríaA semi-automatic would work
Estoy seguro de que nunca he usado una de estas antesI'm sure I've never even used one of these before
Pero parece demostrarlesBut it seems to demonstrate to them
Lo locos que estábamos de amor por todo el tiempoHow crazy were in love for all of time
(tú simplemente aún no lo sabes)(you just don't know it yet)
Quiero que sepasI want you to know
Nunca he creído una palabra de lo que dijisteI've never believed a word that you said
Cuando dices que es lo mejorWhen your sayin' its for the best
Yo digo, tomémonos un descansoI'm sayin' let's take a rest
Nuestro amor está mejor muertoOur loves better off dead
Esperé junto al teléfonoI waited by the phone
Para ver si se cumplirían las demandasTo see if demands were going to be met
En manos del alcaldeAt the mayors hands
Porque seguramente llamaríasCuz surely you would call
Y dirías 'Oh cariño, eres tan valiente'And say "Oh baby your so brave"
Entonces colgaríaThen I'd hang up
Ejecutaría al primeroI would execute the first
Luego al siguienteThen the next
Hasta el últimoTill the last
Y esperaría a que hicieras una gran entradaAnd wait for you to make some grand entrance
Pero hacer el amor en la bóvedaBut make love in the vault
Encerrados suenan las sirenasLocked away sirens sound
Pero está bien porque las dejaré venirBut that's okay cause I'll let 'em come
Quiero que sepasI want you to know
Nunca he creído una palabra de lo que dijisteI never believe a word that you said
Si dices que es lo mejorIf you said it's for the best
Bueno, yo digo, tomémonos un descansoWell I'm sayin' lets take a rest
Nuestro amor está mejor muertoOur loves better off dead
Todo lo que he hechoEverything that I have done
Lo he hecho por tiWell I have done to you
Prométeme que no te enojarás conmigoPromise you wont be mad at me
Por hacer lo que tengo que hacerFor doing what I have to do to
Cierras los ojos y sonríesYou close your eyes an smile
Ampliamente, nos vamos de aquíWide were getting out of here
Prométeme que no te enojarásPromise you won't be mad
No, no lo harás, no, noNo you won't no no
Todavía quiero que sepasI still want you to know
Nunca creí una palabra de lo que dijisteI never believed a word you said
Si dijiste que era lo mejorIf you said it for the best
Bueno, yo digo, tomémonos un descansoWell I'm sayin let's take a rest
Nuestro amor está muerto, oh noOut loves dead oh no
Dices que es lo mejorYour sayin it's for the best
Estás mejorYour better off
Estás mejorYour better off
Estás mejorYour better off
Si dices que es lo mejorIf sayin' it's for the best
Yo digo, tomémonos un descansoI'm sayin' lets take a rest
Nuestro amor está mejor muerto, oh noOur loves better off dead oh no



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gay Blades y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: