Traducción generada automáticamente
Dead Ends
The Gc5
Caminos sin salida
Dead Ends
Gasté un dólar por cada diez centavos que ganéSpent a buck for every dime I earned
Es la historia de mi vidaIt's the story of my life
En mala racha y ahora es hora de que aprendaDown on my luck and now it's time I learned
Todo tiene su precioEverything has it's price
Pero corazones rotos y bolsillos vacíosBut broken hearts and empty pockets
No determinan lo correcto y lo incorrectoDon't determine wrong and right
Cuando los pensamientos que llenan tu cabezaWhen the thoughts that fill your head
Son del tipo que te hacen sudar los ojos por la nocheAre the kind that make your eyeballs sweat at night
La vista desde el callejón y la vista desde el valleThe view from the alley and the view from the valley
Están vacías y rodeadas de caminos sin salidaAre empty and surrounded by dead ends
Los puentes que quemé y las lecciones que aprendíThe bridges that I burned and the lessons that I learned
No significan nada al finalDon't amount to a damn thing in the end
He sido acusado y llamado criminalBeen accused and called a criminal
Pero aún no he dicho lo que piensoBut I've yet to speak my mind
Puedo perder, pero el daño es mínimoI may lose but the damage is minimal
Y pronto responderé de la misma maneraAnd I'll soon respond in kind
Necesito un ángel o un patrón que me salveI need an angel or a patron to save me
Necesito un mensaje o una señalI need a message or a sign
Reyes y reinas me han puesto en sus diversos caminosKings and queens have set me on their assorted paths
Pero encontraré mi camino a tiempoBut I'll find my way in time



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gc5 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: