Traducción generada automáticamente

Off The Wagon
The Get Up Kids
Fuera de control
Off The Wagon
Son mis razones para superar esto,They're my reasons for getting over this,
Y no es mucho mejor que,And it's not much better than,
Despertar con la cabeza entre tus manos,Waking up to your head in your hands,
Cuando tus brazos están cansados de sostenerte.When your arms are tired from supporting you.
Es mejor a largo plazo.It's better in the long run.
Es mejor a largo plazo.It's better in the long run.
Pero este es el peor día de mi vida.But this is the worst day of my life.
Me rindo.I'm giving in.
Esto no puede ser mucho mejor que morir.This can't be much better than dying.
Me rindo.I'm giving in.
Estoy volviendo a mis formas egoístas,I'm going back to my selfish ways,
Estoy renunciando a lo que podría olvidar.I'm giving up what I could forget.
Estoy volviendo a mis formas egoístas.I'm going back to my selfish ways.
He intentado, salí mejor la primera vez.I've tried, came out better the first time.
Si esto es todo lo que ves,If this is all you see,
Entonces toma una copa por mí.Then have a drink on me.
Mira quién se está riendo ahora de nuevo.Look who's laughing now again.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Get Up Kids y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: