Traducción generada automáticamente

Hide Your Children!
The Getaway Plan
¡Esconde a tus hijos!
Hide Your Children!
No puedo creer esto. Maldita sea, te moristeI can't believe this. You fucking died
Intenté decirte. Que nunca mueres joven, no nunca mueres jovenI tried to tell you. That you never die young, no you never die young
Puede que hayas escuchado, pero nunca aprenderásYou might have listened, but you'll never learn
Este lugar está retorcido; estamos tan lejos de casaThis place is twisted; we are so far from home
[x2][x2]
Y llevaré una sombra pesada solo para demostrar que estoy despierto,And I'll wear a heavy shadow just to show that I'm awake,
pero realmente no importa cuando estás ardiendo en la hoguerabut it doesn't really matter when you're burning at the stake
¿Demuestra que eres un salvador? ¿Está fuera de tu control?Does it prove that you're a saviour? Is it out of your control?
Y no sé a dónde pertenecemosAnd I don't know where we belong
Esto es pánico. Esto es fracasoThis is panic. This is failure
Esto es todo lo que alguna vez quisiste serThis is everything you'd ever want to be
E incluso si intentas cortar estos lazos ya rotos, cariño,And even if you try to cut these already broken ties baby,
Te haré saberI will let you know
Detrás de una pantalla en blanco y negro; detrás de una pantalla en blanco y negro ella aprende;Behind a black and whit screen; behind a black and white screen she learns;
Nunca aprenderáShe will never learn
Y llevaré una sombra pesada solo para demostrar que estoy despierto,And I'll wear a heavy shadow just to show that I'm awake,
pero realmente no importa cuando estás ardiendo en la hoguerabut it doesn't really matter when you're burning at the stake
¿Demuestra que eres un salvador? ¿Está fuera de tu control?Does it prove that you're a saviour? Is it out of your control?
Y no sé a dónde pertenecemosAnd I don't know where we belong
Entre las paredes, escuchas a tus hijos respirarBetween the walls, you hear your children breathing
Retrocede y mira los titulares en el techoStep back and watch the headlines on the ceiling
E incluso si quieres dejarlos ir;And even if you want to let them go;
tienes que hacerles saber que somos los malosyou have to let them know that we are th bad ones
Y podemos salvar sus almasAnd we can save their very souls
Y llevaré una sombra pesada solo para demostrar que estoy despierto,And I'll wear a heavy shadow just to show that I'm awake,
pero realmente no importa cuando estás ardiendo en la hoguerabut it doesn't really matter when you're burning at the stake
¿Demuestra que eres un salvador? ¿Está fuera de tu control?Does it prove that you're a saviour? Is it out of your control?
Y no sé a dónde pertenecemosAnd I don't know where we belong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Getaway Plan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: