Traducción generada automáticamente
What Have I Done?
The Ghost And The Grace
¿Qué he hecho?
What Have I Done?
Nunca he visto a una persona morir, tomar un último aliento y cerrar sus ojos,I've never seen a person die, take one last breath and close their eyes,
Sin efectos especiales, todas las líneas improvisadas, sin cámaras encendidas con película adentro,No special effects, all improv lines, no cameras on with film inside,
Pero puedo adivinar con confianza cómo se sentirá cuando la muerte me encuentre,But I can guess confidently how it will feel when death finds me,
Voy a notar el final, verlo venir, y aferrarme fuerte a lo que he sidoI'll spot the end, see it coming, and hold on tight to what I've been
Te dejé hundirte, en la tierra,I let you sink, into the earth,
Soy el conductor de tu carroza fúnebreI am the driver of your hearse
Dios mío, ¿qué he hecho?Oh my god, what have I done?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ghost And The Grace y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: