Traducción generada automáticamente

Light Years
The Ghost Inside
Años Luz
Light Years
Se siente como si estuviera a años luz de distancia, pero está justo fuera de mi alcanceFeels like I'm light years away, but it's just beyond my reach
Ahí está el final, justo enfrente, es mejor tarde que nuncaThere's the end, dead ahead, it's better late than never
He estado atrapado todo solo, y ha parecido una eternidadI've been trapped all alone, and it's felt like forever
Dentro del vacío sin una sola luzInside the void without a single light
Perdido en un abismo que me está sofocandoLost in an abyss that's suffocating me
Espero que llegue el día para romperI wait for the day to break
Di más de lo que podía soportarI gave more than I could take
Y necesito una salida que sea más que un sueñoAnd I need a way out that's more than a dream
Se siente como si estuviera a años luz de distancia, pero está justo fuera de mi alcanceIt feels like I'm light years away, but it's just beyond my reach
Detenido de nuevo, sonámbulo, todavía tan malditamente cansadoStopped again, sleepwalking, still so fucking tired
Necesito un cambio, cualquier cosa que me saque de mi propia cabezaNeed a change, anything that will get me out of my own head
¿Hay alguien ahí? Todavía sin ir a ninguna parteIs anybody there? Still going nowhere
Tengo que intentarlo, hacer o morirGotta try, do or die
Nada es peor que estar atrapado aquíNothing's worse than being stuck in here
Espero que llegue el día para romperI wait for the day to break
Di más de lo que podía soportarI gave more than I could take
Y necesito una salida que sea más que un sueñoAnd I need a way out that's more than a dream
Se siente como si estuviera a años luz de distancia, pero está justo fuera de mi alcanceIt feels like I'm light years away, but it's just beyond my reach
Para ahora debería estar acostumbrado a la incertidumbreBy now I should be used to the uncertainty
¿Puedo contrarrestar la abrumadora gravedad?Can I outweigh the overbearing gravity?
¿Puedo contrarrestar la abrumadora gravedad?Can I outweigh the overbearing gravity?
Dentro del vacío sin una sola luzInside the void without a single light
Perdido en un abismo que me está sofocandoLost in an abyss that's suffocating me
Espero que llegue el día para romperI wait for the day to break
Di más de lo que podía soportarI gave more than I could take
Y necesito una salida que sea más que un sueñoAnd I need a way out that's more than a dream
Se siente como si estuviera a años luz de distancia, pero está justo fuera de mi alcanceIt feels like I'm light years away, but it's just beyond my reach
Más allá de mi alcance, más allá de mi alcance, más allá de mi alcanceBeyond my reach, beyond my reach, beyond my reach
Está justo fuera de mi alcanceIt's just beyond my reach
Más allá de mi alcance, más allá de mi alcance, más allá de mi alcanceBeyond my reach, beyond my reach, beyond my reach
Está justo fuera de mi alcanceIt's just beyond my reach



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ghost Inside y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: