Traducción generada automáticamente
One Piece: Mi Último Viaje
The Ghost Writer
One Piece: My Last Journey
One Piece: Mi Último Viaje
I remember my nameRecuerdo mi nombre
Carved at birthTalado al nacer
A smiling ramUn carnero sonriente
Ready to runListo pa' correr
My first journeyMi primer viaje
I feel the wind againSiento el viento otra vez
My last journey before I dieMi último viaje antes de fallecer
I felt their footsteps, their initial laughterSentí sus pisadas, su risa inicial
We set sail for the Grand Line, a total dreamZarpamos al Gran Line un sueño total
I saw sandy islands, giants fightVi islas de arena, gigantes luchar
And I flew through the sky, I could touch the skyY volé por el cielo, pude el cielo tocar
I felt your fear, I felt your fireSentí vuestro miedo, sentí vuestro ardor
I carried your burdens, eased your painLlevé vuestras cargas, calmé su dolor
I was more than wood, I was your protectorFui más que madera, fui su protector
And I was happy feeling your loveY yo era feliz sintiendo su amor
But the sea is so cruel, it started to punish mePero el mar es tan cruel me empezó a castigar
My poor ship couldn't take itMi pobre maera' no pudo aguantar
I heard my friend cry and fightOi a mi amigo llorar y pelear
My broken soul wanted to screamMi alma rota, quería gritar
Thank you for everything, my crewGracias por todo mi tripulación
For every adventure, for every emotionPor cada aventura, por cada emoción
I can't go on, my mission is endingYa no puedo más, se acaba mi misión
But I was so happy in your heartsPero fui tan feliz en vuestro corazón
They thought I was dead, a tragic endMe dieron por muerto, un trágico fin
But I heard their lament, their endless sorrowPero oí su lamento, su pena sin fin
My nakama cried for not seeing me thereMi nakama lloraba por no verme allí
And I broke the chains, returned to Enies LobbyY rompí las cadenas, volví hasta Enies Lobby
I sailed through the waves, my last giftNavegué entre las olas, mi último don
My broken body, my final songMi cuerpo quebrado, mi última canción
I brought them to safety, fulfilled my prayerLos lleve a salvo cumplí mi oración
And then, my keel, said to GodY entonces, mi quilla, dijo a Dios
And the bond of a Nakama can't be brokenY el lazo de un Nakama no se puede romper
Even if my wood sinks when it fallsAunque mi madera se hunda al caer
I felt their tears burningSentí sus lágrimas al arder
And I knew they would always love meY supe que siempre me iban a querer
Thank you for everything, my crewGracias por todo mi tripulación
For every adventure, for every emotionPor cada aventura, por cada emoción
I can't go onYa no puedo más
My mission is endingSe acaba mi misión
But I was so happy in your heartsPero fui tan feliz en vuestro corazón
I'm sorryLo siento
I wanted to take you further to the end of the worldQuería llevarlos más hasta el fin del mundo
To that placeHasta ese lugar
But I burn in the snow finding my peacePero ardo en la nieve hallando mi paz
Thank you for taking care of meGracias por cuidarme
Goodbye, friendsAdiós, amigos
I love youLos quiero



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Ghost Writer y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: