Traducción generada automáticamente
Are You Near?
The Gift
¿Estás cerca?
Are You Near?
Porque todo tenía que ser un final feliz
Because everything had to be a happy end
Empecé a decir que nada se trata de amor
I began to say that nothing is about love
Personas inteligentes y encantadoras, como aquellas películas que vimos en la televisión
Intelligent and lovely persons, like those films we watched on TV
Mujeres inteligentes y encantadoras, como vimos en la televisión
Intelligent and lovely women, like we watched on TV
Esos asesinatos durante la noche, vida estúpida, drogas de todo tipo
Those murders during the night, stupid life, drugs of all kind
¿Quieres verme como ellos?
Do you wanna see me like them?
Así que dime bebé, por favor, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
So tell me baby please, are you near? Are you near?
Así que dime bebé, por favor, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
So tell me baby please, are you near? Are you near?
Dime una vez más, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
So tell me one more time, are you near? Are you near?
Dime una vez más, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
So tell me one more time, are you near? Are you near?
A veces sé que no eres lo que deseo
Sometimes I know you're not as I wish
Y miro tu ventana, hay una luz, algo en
And I look at your window, there's a light, something in...
Paso por aquí y zumbido alrededor de tu esquina
I pass by and buzz around your corner
El teléfono suena, no contestaste... por favor
The telephone rings, you didn't answer... please
Así que dime bebé, por favor, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
So tell me baby please, are you near? Are you near?
Te lo ruego una vez más, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
I beg you one more time, are you near? Are you near?
Dime una vez más, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
Tell me one more time, are you near? Are you near?
Así que grita a tu ventana y dime que estás cerca
So scream at your window and tell me that you're near...
Y me pregunto si me dijiste que
And I wonder if you told me that...
como en «Lost in Translation» - por favor, hazlo!
like in "Lost in Translation" - please do that!
Miran esas luces de neón, el amor en su cara
They look at those neon lights, the love on their face
Y amar toda la vida, amar o mentir, sólo una mentira más
And loving all life, loving or lie, just one more lie...
Dime bebé, por favor, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
Tell me baby please, are you near? Are you near?
Así que dime bebé, por favor, ¿estás cerca?
So tell me baby please, are you near?
Porque no lo sé, ¿estás cerca? ¿Estás cerca?
Cause I don't know, are you near? Are you near?
Así que abre la maldita boca, ¿estás cerca?
So open your fucking mouth, are you near?
Y yo
And I
Te quiero más
Love you more
Te quiero más
Love you more
Porque estás cerca
Cause you're near
Porque estás cerca
Cause you're near
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gift e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: