Traducción generada automáticamente

Love Without Violins (feat. Brian Eno)
The Gift
Amor Sin Violines (hazaña. Brian Eno)
Love Without Violins (feat. Brian Eno)
Es difícil de verIt's hard to see
Has hecho tu suciedad lejos de míYou done your dirt away from me
No esconderás eso lejos de míYou won't hide that away from me
Es difícil de verIt's hard to see
Has hecho tus pequeños caminos por míYou done your little ways for me
Debes darme todos los díasYou must give every day to me
Vas a tener mis ojos, no a míYou're gonna get my eyes, not me
Tienes que verYou have to see
No lo mantengas lejos de míYou don't keep that away from me
Vives todos los días para míYou're living everyday for me
Tu placer es dármeloYour pleasure is to give to me
¡Oye, tonto!Hey, you fool!
Me lo regalas todoYou give it all away to me
Nunca tendrás tiempo para míYou'll never get the time for me
Nunca tendrás la oportunidad de míYou'll never get the chance of me
Puede que no tengas el gusto de verYou may not have the taste to see
No has cambiado el mundo para míYou have not changed the world for me
Por todo lo que haces por míFor everything you do for me
Soy todo lo que esperas serI'm everything you hope to be
Y todo lo que esperas verAnd everything you hope to see
Sabes que no existes para míYou know you don't exist for me
Parece tan duro para ti, pero estás de acuerdo (ver, ver)Seems so hard on you, but you agree (see, see)
Parece tan duro para ti, pero estás de acuerdo (ver, ver)Seems so hard on you, but you agree (see, see)
Mira, mira, no lo mantengas lejos de míSee, see, don't keep it away from me
Parece tan duro para ti, pero estás de acuerdoSeems so hard on you, but you agree
Fuera de estas paredes hay un Babel de justiciaOutside of these walls there's a Babel of righteousness
Hablar de ello como si fuera una especie de pecadoTalking about it as though it's some kind of a sin
Es amor sin violinesIt's just love without violins
Si el amor es un papel en tu teatro privadoIf love is a role in your private theatre
Es mejor seguir los caprichos del director de castingIt's better to follow the casting director's whims
Es amor sin violinesIt's just love without violins
Estoy en las estrellas y mis bolsillos están vacíosI'm out in the stars and my pockets are empty
Estoy aquí en su mano y mi corazón es una panderetaI'm here in her hand and my heart is a tambourine
Es amor sin violinesIt's just love without violins
Es amor sin violinesIt's just love without violins
Es amor sin violinesIt's just love without violins



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gift y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: