Traducción generada automáticamente
Spear And Magic Helmet
The Gits
Lanza Y Casco Mágico
Spear And Magic Helmet
Ahora lo he oído todo
Now I've heard it all
La forma en que construyes tu reputación
The way you build your reputation
Estás jodiendo con mis amigos
You're fucking with my friends
Ahora voy a arruinarte
Now I'm out to ruin you
No hay justicia
There is no justice
A lo que trataste de salirte con la tuya
To what you tried to get away with
Traté de ser un poco basura
Tried to be a little shit
No eres más que un maldito idiota
You're nothing but a fucking git
¿Cuál es la forma en que piensas tan tonto?
What's the way you think so dumb
Que lo que hago es callarte
That what I do is shut you up
Todo lo que quiero es una oportunidad
All I want is a chance
Para tomar todo
To take everything
¿Qué juegas?
What do you play
Está infundido en lo que toco por completo
It's infused in what I play entirely
No te han dado patadas
You haven't gotten kicks
Porque yo gano este juego
Cause I win this game
Saltas por detrás
You jump out from behind
A lo que obtiene uno
To what gets one
Dijiste, «Has sido una chica mala
You said, "You've been a bad girl,"
Luego la abofeteaste en la cara
Then you slapped her right across the face
Lo que podría estar pasando por tu mente
What could be going through your mind
Esto no hace bien a nadie
This does no one good
Te sugiero que compres una jaula
I suggest you buy a cage
Porque estoy lleno de rabia
Cause I'm full of rage
Entonces la violaste
Then you raped her
La dejaste en el callejón
You left her in the alleyway
Sé que tengo que verte
I know I have to see you
Y todo lo que pienso en ti es correcto
And all I think of you is right
Podría haber seguido después de ti
Could've gone on after you
No eres más que escoria asquerosa
You're nothing but filthy scum
Ahora tengo que lamentarte
Now I have to wail on you
Y tu reputación
And your reputation
Sólo porque la ves allí
Just because you see her there
¿Crees que todo es justo y cuadrado?
You think it's all fair and square
Todo lo que veo en ti
All I fucking see in you
Es una maldita excusa
Is one goddamn lame excuse
¿Cómo pudiste pararte en la pantalla?
How could you stand in the display
¿La causa de tanto dolor?
The cause of so much pain?
Sugiero que compres una jaula
I suggest that you buy a cage
Porque estoy lleno de rabia
Because I'm full of rage
Ahora lo has oído todo
Now you've heard it all
Déjelo a su discreción
Leave it to your discretion
Entre lo que está bien y lo que está mal
Between what's right and wrong
¿Pero ni siquiera te importa un comino?
But don't you even give a damn?
Porque voy a por ti
Because I'm coming after you
No eres más que escoria asquerosa
You're nothing but filthy scum
Me gustaría llorar sobre ti
I'd like to wail on you
Y tu reputación
And your reputation
Sólo porque cantas de ella
Just because you sing of it
Piensa que eres tonto, hazlo bien
Think you're dumb, do it right
Todo lo que veo en ti es una maldita excusa
All I fucking see in you is one goddamn lame excuse
¿Qué podría estar pasando por tu mente?
What could be going through your mind?
No le ha hecho bien a nadie
It's done no one good
Te llevaré una sartén a la cabeza
I'll take a pan to your head
Porque estoy lleno de rabia
Cause I'm full of rage
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gits e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: