Traducción generada automáticamente

Sign Of The Crab
The Gits
Señal del Cáncer
Sign Of The Crab
SíYeah
Me sacas de la montaña rusaYou take me off the rollercoaster
De tus maneras de asesinar en serieOf your serial killing ways
Estoy abajo en la pieza de la montañaI'm down the rollerpiece
Encuentras mi bol, eso es todoYou find my bowl that's it
Siempre me devuelves al mismo lugarYou're always taking me back to the same place
Me pregunto si estoy aquí solo para cargar con la culpaI wonder if I'm here just to take the rap
Y puedes hablar con tu esposoAnd you can talk with your husband
Pero no hay antorcha allí para el remordimientoBut there's no torch there for remorse
No somos tan diferentesWe ain't that much different
No, estamos alimentándonos de los mismos incentivosNo, we're feeding off the same incentives
Nunca deja de sorprenderme las cosas que intentas hacerNever ceases to amaze me the things you try to pull
Cualquier cosa para atraparme y luego matarmeAnything to get me in and then get me killed
Adelante y córtame en pedazos, espárceme por toda esta ciudadGo ahead and slice me up, spread me all across this town
Porque sabes que eres el que no será encontradoCause you know you're the one that won't be found
Tal vez he jugado demasiado con la suerteMaybe I've pushed my luck one too many times
Ahora te has tomado la tarea de ponerme en mi lugarNow you've taken it upon yourself to put me back in line
Bueno, deja que el miedo transmita el mensajeWell leave it to fear to get the message through
Pero ¿no es ese el romance que me trajo aquí a ti?But isn't that the romance that brought me here to you?
Puedes hablar con tu esposoYou can talk with your husband
Pero no hay antorcha allí para el remordimientoBut there's no torch there for remorse
No somos tan diferentesWe ain't that much different
No, estamos alimentándonos de los mismos malditos incentivosNo, we're feeding off the same goddamn incentives
SíYeah
Me sacas de la montaña rusaYou take me off the rollercoaster
De tus maneras de asesinar en serieOf your serial killing ways
Estoy abajo en la pieza de la montañaI'm down the rollerpiece
Encuentras mi bol, eso es todoYou find my bowl that's it
Adelante y sácame por todo lo que crees que vale la penaGo ahead and take me out for all you think it's worth
Porque sé que soy el que no saldrá lastimadoCause I know I'm the one that won't get hurt
No me arruines por lo que no puedes tenerDon't ruin me for what you cannot have
Puedes hablar con tu esposoYou can talk with your husband
Pero no hay antorcha allí para el remordimientoBut there's no torch there for remorse
No somos tan diferentesWe ain't that much different
No, estamos seguros de que podemos volver a ponernos de pie otra vezNo, we're confident we can get back on our feet again



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gits y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: