Traducción generada automáticamente

Best Part Of Me
The Glass Child
La Mejor Parte de Mí
Best Part Of Me
Era un domingo por la mañanaIt was a sunday morning
Llamé y dije 'tenemos que hablar'I called and said 'we have to talk'
Sentí sus manos enfriarseI felt his hands getting cold
Mientras caminábamos en la oscuridadAs we walked in the dark
Dije,I said,
No puedo vivir así, sin libertadI can't live this unfree
Demasiadas cosas que quiero serToo many things i want to be
Necesito perseguir mi sueñoI need to go after my dream
Lo siento, creo que debo irmeI'm sorry, i think i have to leave
Lo vi en sus ojosI saw it in his eyes
Cuando algo dentro de él muereWhen something inside dies
No puedo ser confiable, siempre me voyI can't be trusted, i always leave
Nunca te enamores de una chica como yoDon't ever fall for a girl like me
Debería habértelo dicho desde el principioI should have told you from the start
Mi historia está condenada a terminar malMy story's doomed to turn out wrong
Robaste mi poder para mantenerme fuerteYou stole my power to stay strong
Y luego te dejé con la mitad de míAnd then i left you with half of me
Y ahora vivimos a kilómetros de distanciaAnd now we're living miles apart
Tengo algo pesado creciendo en mi corazónI've got something heavy growing in my heart
Te dejé para ser libre, pero tú eras la mejor parte de míI left you to be free, but you were the bets part of me
Dejé la mejor parte de míI left the best part of me
He estado reviviendo cada conversaciónI've been re-living every conversation
Al menos un millón de vecesAt least a million times
Reproduciéndose como una película en repetición cada noche sin dormirPlaying like a film on repeat every sleepless night
Y hay recuerdos de ti, en todo lo que hagoAnd there are memories of you, in everything i do
Y en todos los que conozco, simplemente te comparo contigoAnd everyone i meet, i just compare with you
No puedo ser confiable, siempre me voyI can't be trusted, i always leave
Nunca te enamores de una chica como yoDon't ever fall for a girl like me
Debería habértelo dicho desde el principioI should have told you from the start
Mi historia está condenada a terminar malMy story's doomed to turn out wrong
Robaste mi poder para mantenerme fuerteYou stole my power to stay strong
Y luego te dejé con la mitad de míAnd then i left you with half of me
Y ahora vivimos a kilómetros de distanciaAnd now we're living miles apart
Tengo algo pesado creciendo en mi corazónI've got something heavy growing in my heart
Te dejé para ser libre, pero tú eras la mejor parte de míI left you to be free, but you were the bets part of me
Dejé la mejor parte de míI left the best part of me
Lo vi en sus ojosI saw it in his eyes
Cuando algo dentro de él muereWhen something inside dies
Mi historia está condenada a terminar malMy story's doomed to turn out wrong
Robaste mi poder para mantenerme fuerteYou stole my power to stay strong
Y luego te dejé con la mitad de míAnd then i left you with half of me
Y ahora vivimos a kilómetros de distanciaAnd now we're living miles apart
Tengo algo pesado creciendo en mi corazónI've got something heavy growing in my heart
Te dejé para ser libre, pero tú eras la mejor parte de míI left you to be free, but you were the bets part of me
Dejé la mejor parte de míI left the best part of me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Glass Child y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: