Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 39
Letra

Locura

Insanity

Hubo una noche de lluvia torrencial
There was a night of pouring rain

Lo perdí todo, me volví loco
I lost it all, I went insane

Sentí que la sangre se congelaba en mis venas
I felt the blood freeze in my veins

Me fui a dormir pero creo que me ahogué
I went to sleep but think I drowned

Y desperté aquí abajo bajo tierra
And woke up down here underground

Bueno, no es real, así que no me pueden encontrar
Well it's not real so I can't be found

Vivo aquí ahora, con mi mente y yo
I live here now, with my mind and me

Oh, somos un equipo tan maestro
Oh, we're such a master team

Abrujando por mi comida diaria
Haunting for my daily meal

Como una mosca atrapada araña
Like a spider catch fly

Voy a probar tu sangre que escupirte
I'll taste your blood than spit you out

¿Crees que estoy loco?
You think I'm crazy?

Bueno, creo que tienes razón
Well I think you're right

No puedo decidir lo que es real o lo que acabo de leer
I can't decide what's real or what I've just read

Creo que te inventé dentro de mi cabeza
I think I made you up inside my head

Eso es lo que hago
That's what I do

Crea personajes como tú
Create characters like you

Luego los destrozaré
Then I tear them apart

Arranquen sus corazones y les den de comer a los tiburones
Rip out theirs hearts, and feed them to the sharks

¿Crees que es irreal?
You think it's unreal?

Pero no lo olvides real en mi cabeza
But don't forget it real in my head

Nena, vas a bajar, bajar, bajar
Baby, you're going down, down, down

Como chicos como tú todo el tiempo
I eat boys like you all the time

¿Y no has oído, oído, oído?
And haven't you heard, heard, heard

Una vez que estés en mi espeluznante mundo
Once you're in my creepy world

Estás jugando según mis reglas
You're playing by my rules

No aprendes cosas como estas en la escuela
You don't learn stuff like this in school

Veo a los humanos como herramientas
I see humans as just tools

Nunca serás el mismo
You'll never be same

Te arruinaré en todos los sentidos
I'll mess you up in every way

Oh, mi vida es sólo un juego
Oh, my life is just a game

Y, nena, vas a caer
And, baby, you're going down

El día que golpeaste a mi puerta
The day you knocked upon my door

Te dejé entrar, planeé mi pecado
I let you in, I planned my sin

Tengo esas palabras talladas en mi piel
I've got those words carved on my skin

Soy actriz, nena, bueno como el infierno
I'm an actress, baby, good like hell

Puede vestirse como ellos y besar también
Can dress like them and kiss as well

Tengo un montón de tipos encerrados en mi celda
I've got a bunch dudes locked in my cell

La realidad no es para mí
Reality's just not for me

Personas con todas sus regalías
People with all their royalties

¿Quién dijo que el escapismo es una enfermedad?
Who said escapism is a disease?

Déjame vivir a mi manera
Ah just let me live my way

La vida es sólo un juego que juego
Life is just a game I play

Y la cordura es el precio que pago
And sanity's the price I pay

No puedo decidir lo que es real o lo que acabo de leer
I can't decide what's real or what I've just read

Creo que te inventé dentro de mi cabeza
I think I made you up inside my head

Eso es lo que hago
That's what I do

Crea personajes como tú
Create characters like you

Luego los destrozaré
Then I tear them apart

Arranquen sus corazones y les den de comer a los tiburones
Rip out theirs hearts, and feed them to the sharks

¿Crees que es irreal?
You think it's unreal?

Pero no lo olvides real en mi cabeza
But don't forget it real in my head

Nena, estás bajando, abajo, abajo
Baby you're going down, down, down

Como chicos como tú todo el tiempo
I eat boys like you all the time

¿Y no has oído, oído, oído?
And haven't you heard, heard, heard

Una vez que estés en mi espeluznante mundo
Once you're in my creepy world

Estás jugando según mis reglas
You're playing by my rules

No aprendes cosas como estas en la escuela
You don't learn stuff like this in school

Veo a los humanos como herramientas
I see humans as just tools

Nunca serás el mismo
You'll never be same

Te arruinaré en todos los sentidos
I'll mess you up in every way

Oh, mi vida es sólo un juego
Oh, my life is just a game

Y, nena, vas a caer
And, baby, you're going down

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Corregir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glass Child e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção