Traducción generada automáticamente
Insanity
The Glass Child
Locura
Insanity
Hubo una noche de lluvia torrencial
There was a night of pouring rain
Lo perdí todo, me volví loco
I lost it all, I went insane
Sentí que la sangre se congelaba en mis venas
I felt the blood freeze in my veins
Me fui a dormir pero creo que me ahogué
I went to sleep but think I drowned
Y desperté aquí abajo bajo tierra
And woke up down here underground
Bueno, no es real, así que no me pueden encontrar
Well it's not real so I can't be found
Vivo aquí ahora, con mi mente y yo
I live here now, with my mind and me
Oh, somos un equipo tan maestro
Oh, we're such a master team
Abrujando por mi comida diaria
Haunting for my daily meal
Como una mosca atrapada araña
Like a spider catch fly
Voy a probar tu sangre que escupirte
I'll taste your blood than spit you out
¿Crees que estoy loco?
You think I'm crazy?
Bueno, creo que tienes razón
Well I think you're right
No puedo decidir lo que es real o lo que acabo de leer
I can't decide what's real or what I've just read
Creo que te inventé dentro de mi cabeza
I think I made you up inside my head
Eso es lo que hago
That's what I do
Crea personajes como tú
Create characters like you
Luego los destrozaré
Then I tear them apart
Arranquen sus corazones y les den de comer a los tiburones
Rip out theirs hearts, and feed them to the sharks
¿Crees que es irreal?
You think it's unreal?
Pero no lo olvides real en mi cabeza
But don't forget it real in my head
Nena, vas a bajar, bajar, bajar
Baby, you're going down, down, down
Como chicos como tú todo el tiempo
I eat boys like you all the time
¿Y no has oído, oído, oído?
And haven't you heard, heard, heard
Una vez que estés en mi espeluznante mundo
Once you're in my creepy world
Estás jugando según mis reglas
You're playing by my rules
No aprendes cosas como estas en la escuela
You don't learn stuff like this in school
Veo a los humanos como herramientas
I see humans as just tools
Nunca serás el mismo
You'll never be same
Te arruinaré en todos los sentidos
I'll mess you up in every way
Oh, mi vida es sólo un juego
Oh, my life is just a game
Y, nena, vas a caer
And, baby, you're going down
El día que golpeaste a mi puerta
The day you knocked upon my door
Te dejé entrar, planeé mi pecado
I let you in, I planned my sin
Tengo esas palabras talladas en mi piel
I've got those words carved on my skin
Soy actriz, nena, bueno como el infierno
I'm an actress, baby, good like hell
Puede vestirse como ellos y besar también
Can dress like them and kiss as well
Tengo un montón de tipos encerrados en mi celda
I've got a bunch dudes locked in my cell
La realidad no es para mí
Reality's just not for me
Personas con todas sus regalías
People with all their royalties
¿Quién dijo que el escapismo es una enfermedad?
Who said escapism is a disease?
Déjame vivir a mi manera
Ah just let me live my way
La vida es sólo un juego que juego
Life is just a game I play
Y la cordura es el precio que pago
And sanity's the price I pay
No puedo decidir lo que es real o lo que acabo de leer
I can't decide what's real or what I've just read
Creo que te inventé dentro de mi cabeza
I think I made you up inside my head
Eso es lo que hago
That's what I do
Crea personajes como tú
Create characters like you
Luego los destrozaré
Then I tear them apart
Arranquen sus corazones y les den de comer a los tiburones
Rip out theirs hearts, and feed them to the sharks
¿Crees que es irreal?
You think it's unreal?
Pero no lo olvides real en mi cabeza
But don't forget it real in my head
Nena, estás bajando, abajo, abajo
Baby you're going down, down, down
Como chicos como tú todo el tiempo
I eat boys like you all the time
¿Y no has oído, oído, oído?
And haven't you heard, heard, heard
Una vez que estés en mi espeluznante mundo
Once you're in my creepy world
Estás jugando según mis reglas
You're playing by my rules
No aprendes cosas como estas en la escuela
You don't learn stuff like this in school
Veo a los humanos como herramientas
I see humans as just tools
Nunca serás el mismo
You'll never be same
Te arruinaré en todos los sentidos
I'll mess you up in every way
Oh, mi vida es sólo un juego
Oh, my life is just a game
Y, nena, vas a caer
And, baby, you're going down
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Glass Child e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: