Traducción generada automáticamente

Pay Them Bills
The Glee Project
Paga esas cuentas
Pay Them Bills
Solo quiero pagar las cuentasI just wanna pay the bills
Pero cuando estoy contigo es un maldito infiernoBut when I'm with you it's the biggest freakin' hell
Y todo el mundo conoce mi nombre, ¡oh!And everybody knows my name, oh!
Pero tú estás conmigo solo por la fama del juegoBut you're just with me for the fame of the game
Quiero decir que no puedo másI want to say I can't take it anymore
Si me quedo contigo, terminaré siendo pobreIf I stay with you, I'll end up being poor
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Sabes que este paseo no es gratisYou know this ride ain't free
Demasiadas vueltas y girosToo many twists and turns
Estoy harto de tu enfermedadI'm sick of your disease
Crees que puedes venir así nomásYou think you can just come over
Pensar que te di el anilloTo think I gave you the ring
Sabes que este paseo ha terminadoYou know this ride is over,
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Oooh, montaña rusaOooh, rollercoaster
Eh, montaña rusaEh rollercoaster
Montaña rusa, síRollercoaster yeah
Recuerda cuando compré tu autoRemember when I bought your car
(Y no era un Nissan)(And that ain't no Nissan)
Te hice sentir como una estrella de HollywoodI made you feel like a Hollywood star
(Tan fresco)(So fresh)
Pero luego te metiste con él, ohBut then you messed around with him, oh
(¿Qué dices?)(Say what)
Oh, no hay forma de saber todos los lugares en los que has estadoOh, there's no tellin' all the places you've been
Tomaste mi corazón y lo dejaste en la puertaYou took my heart and you left it at the door
Porque todo lo que querías era más, más, másCause all you wanted was more, more, more
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Sabes que este paseo no es gratisYou know this ride ain't free
Demasiadas vueltas y girosToo many twists and turns
Estoy harto de tu enfermedadI'm sick of your disease
Crees que puedes venir así nomásYou think you can just come over
Pensar que te di el anilloTo think I gave you the ring
Sabes que este paseo ha terminadoYou know this ride is over,
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Y no puedo creer que estuviera tan orgulloso de ser el únicoAnd I can't believe I was so proud to be the one
que te llevó a casato take you home
Ahora parece que soy el tonto por amarte, síNow it looks like I'm the fool for lovin' you, yeah
Tú eras mi número unoYou were my number one
Sí, éramos tan ciegosYeah we were so blind
Intenté mantenernos vivos,I tried to keep us alive,
hasta que me dejaste secoUntil you bled me dry
Oh síOh yeah
Oh síOh yeah
Oh, me dejaste secoOh you bled me dry
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Sabes que este paseo no es gratisYou know this ride ain't free
Demasiadas vueltas y girosToo many twists and turns
Estoy harto de tu enfermedadI'm sick of your disease
Crees que puedes venir así nomásYou think you can just come over
Pensar que te di el anilloTo think I gave you the ring
Sabes que este paseo ha terminadoYou know this ride is over,
Porque no soy tu montaña rusaCause I ain't your rollercoaster
Oooh, montaña rusaOooh rollercoaster
Eh, montaña rusaEh rollercoaster
Montaña rusa, síRollercoaster yeah
Oooh, montaña rusaOooh rollercoaster
Eh, montaña rusaEh rollercoaster
Montaña rusa, síRollercoaster yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Glee Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: