Traducción generada automáticamente

Mack The Knife
The Glee Project
Mack el cuchillo
Mack The Knife
Oh, el tiburón, nena, tiene dientes afilados, queridaOh, the shark, babe, has such teeth, dear
Y los muestra perladosAnd he shows them pearly white
Solo un cuchillo tiene el viejo Macheath, nenaJust a jackknife has old macheath, babe
Y lo mantiene, ah, fuera de la vistaAnd he keeps it, ah, out of sight
Sabes que cuando ese tiburón muerde con sus dientes, queridaYa know when that shark bites with his teeth, dear
Los remolinos escarlatas comienzan a extenderseScarlet billows start to spread
Elegantes guantes, oh, lleva el viejo Macheath, nenaFancy gloves, oh, wears old macheath, babe
Así que nunca, nunca hay rastro de rojoSo there's never, never a trace of red
En la acera el domingo por la mañana, ¿no lo sabes?On the sidewalk on sunday mornin', don't you know
Yace un cuerpo que solo rezuma vidaLies a body just oozin' life
Y alguien se está escurriendo por la esquinaAnd someone's sneakin' round the corner
¿Podría ser nuestro chico Mack el cuchillo?Could that be our boy mack the knife?
Desde un remolcador, junto al río, ¿no lo sabes?From a tugboat, down by the river dontcha know
Donde una bolsa de cemento simplemente cae hacia abajoWhere a cement bag's just a'drooppin' on down
Ese cemento está ahí, está ahí por el peso, queridaThat cement's there, it's there for the weight, dear
Cinco te dan diez que el viejo Macky está de vuelta en la ciudadFive'll get ya ten old macky's back in town
¿Escuchaste sobre Louie Miller? Desapareció, nenaNow d'ja hear 'bout louie miller? he disappeared, babe
Después de sacar todo su dinero ganado con esfuerzoAfter drawin' out all his hard-earned cash
Y ahora Macheath gasta, gasta como un marineroAnd now macheath spends, he spends just like a sailor
¿Podría ser que nuestro chico haya hecho algo imprudente?Could it be our boy's done somethin' rash?
Ahora Jenny Diver, oh, Sukey TawdryNow jenny diver, ho, sukey tawdry
Oh, la señorita Lotte Lenya y la vieja Lucy BrownOoh, miss lotte lenya and old lucy brown
Oh, la fila se forma a la derecha, nenaOh, the line forms on the right, babe
Ahora que Macky está de vuelta en la ciudadNow that macky's back in town
Dije Jenny Diver, whoa, Sukey TawdryI said jenny diver, whoa, sukey tawdry
Cuidado con la señorita Lotte Lenya y la vieja Lucy BrownLook out to miss lotte lenya and old lucy brown
Sí, esa fila se forma a la derecha, nenaYes, that line forms on the right, babe
Ahora que Macky está de vuelta en la ciudadNow that macky's back in town
¡Cuidado, el viejo Macky está de vuelta!Look out, old macky's back!!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Glee Project y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: