Traducción generada automáticamente
Rings
The Gloomcatcher
Anillos
Rings
No podría decirte dónde lo enterréCouldn’t tell you where i buried him
Sabía que habría cuestionamientos sobre mi casualidadI knew there’d be questioning my happenstance
¿Por qué creerías que aquel que se fue tenía un papel que desempeñar en tu liberación?Why would you believe the one who left had a role to play in your deliverance?
Con dulzura en su lugarWith sweet instead
Él compra el anillo pero esto es innecesario, oh mi amorHe buys the ring but this is unnecessary oh my baby
Esto es innecesarioThis is unnecessary
Pesado en tus pulmones la noche anteriorHeavy in your lungs the night before
Esperando que las canciones cansadas fueran melodías de amorHoping weary songs were melodies of love
Pero las sombras de los estorninos en los árbolesBut shadows from the starlings in the trees
Te están arrastrando hacia el sueño final y deseándote suerteAre sweeping you to sleep the last and wishing luck
Pero no encaja cuando él compra el anilloBut it doesn’t fit when he buys the ring
Esto es innecesario, oh mi amorThis is unnecessary oh my baby
Esto es innecesarioThis is unnecessary



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Gloomcatcher y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: