Traducción generada automáticamente

S.O.S (Sawed Off Shotgun)
The Glorious Sons
S.O.S (Escopeta aserrada)
S.O.S (Sawed Off Shotgun)
Madre, no quiero tomar mi medicinaMother I don't wanna take my medicine
24 años en la alcantarilla otra vez, lo estoy perdiendo24 years in the gutter again, I'm losing it
Lo estoy perdiendoI'm losing it
Todos actúan como si estuvieran bienEverybody's acting like they're all alright
Apenas puedo dormir por la noche, estoy harto de esoI can barely get myself to sleep at night, I'm sick of it
Sí, estoy harta de esoYeah, I'm sick of it
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Prefiero estar loco que tomar estas pastillasI'd rather be crazy than to take these pills
Estoy harto de estar bien contra mi voluntadI'm sick of being okay against my will
Lo estoy perdiendo, lo estoy perdiendoI'm losing it, I'm losing it
No hay nada en este mundo que vaya a extrañarAin't a thing in this world that I'm gonna miss
Son sonrisas falsas y chaquetas de cueroIt's all fake smiles and leather jackets
Estamos llenos de eso, sí, estamos llenos de basuraWe're full of it, yeah we're full of shit
No sé en quién confiarI don't know who to trust
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Lo estoy perdiendoI'm losing it
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Lo estoy perdiendoI'm losing it
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
No sé en quién confiarI don't know who to trust
Tal vez la gente como nosotrosMaybe people like us
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun
Sí, enviaron al fiscalYeah, they sent the taxman
Perdí mi trabajo, yI lost my job, and
Te enganchaste a oxicodonaYou got hooked on oxycodone
Apagaron las lucesThey shut the lights off
Se llevaron el coche, yThey took the car, and
Compré una escopeta recortadaI bought a sawed-off shotgun



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Glorious Sons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: