Traducción generada automáticamente

The Last Man To Leave
The Good, the Bad and the Queen
El último hombre que se va
The Last Man To Leave
El cuerpo me sigueThe body follows me
Sobre los adoquinesOnto the cobblestones
Detrás de la línea del frenteBehind the front line
Es un fantasma, es una partituraIt's a ghost, it's a score
Para el agujero del conejoFor the rabbit hole
Porque estás solo esta nocheBecause you're all alone tonight
Y la policía con la cabeza bajaAnd the police with their heads down
Tratan de mantener la ley en los pradosThey try to keep the law in the meadows
Donde el césped cuidado de InglaterraWhere the manicured lawns of england
Barricada en los años cincuentaBarricaded in the fifties
Despierta con el mirloWake up to the blackbird
La radio y el tocinoThe radio and the bacon
Las casas de la alegría y la decepciónThe houses of joy and disappointment
De la ventosaOf the windrush
Las barredoras callejeras dejan tu músicaStreet sweepers leave your music
Al otro lado del pavimentoOn the other side of the pavement
Porque suena mejor alláBecause it sounds better over there
Ya no te queremosWe don't want you anymore
Nos gusta la cama en la que nos hemos acostado muchoWe like the bed that we've made to lie in much
Mejor, graciasBetter, thank you
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
Porque el offie aún está abierto tardeBecause the offie's still open late
Así que vacíen esas bolsas de plásticoSo empty those plastic bags
Alinea el equipo todo el vodka y el hieloLine up the gear all the vodka and ice
Seré el último hombreI'll be the last man
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
Volveré a salir de la madriguera del conejoI'll be climbing back out of the rabbit hole
Porque he tomado mi medicinaBecause I've taken my medicine
Estaba amargo y quemó la parte posterior de mi gargantaIt was bitter and it burned the back of my throat
Y ahora estoy perdiendo el controlAnd now I'm losing control
La capacidad de hablarThe ability to speak
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
No me dejes ahoraDon't leave me now
No me dejes ahoraDon't leave me now
Estoy caminando arriba y abajo por la cocinaI'm pacing up and down the kitchen
No me dejes ahoraDon't leave me now
No me dejes ahoraDon't leave me now
Me lo tomo como algo personalI'm taking it personally
Tengo que reescribirI've got to rewrite
La historia que alardeaban y nos arrastraban a todosThe story that they flaunted around and hoiked us all
Sólo me estaba poniendo en marcha con mis asuntosI was just getting on with my business
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
Seré el último hombre que se vayaI'll be the last man to leave
Y ahora que me he ido, ¿qué vas a hacer?And now I've gone away, what will you do?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Good, the Bad and the Queen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: