Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 209
Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a sincronizar para activar todas las opciones de traducción.

Peppermint John '06

Peppermint John, where have you gone?
We've been looking in your basement.
Peppermint John, where have you gone?
We've been looking in your basement.

You weren't there, door was ajar...

Peppermint John, we got you a scone,
it'll go cold, where've you gone?
Peppermint John, we got you a scone,
it'll go cold, where've you gone?
Where've you gone? (where have you...)
Where've you gone? (where have you...)
Where've you gone? (where have you...)

Oh, Peppermint John, why where've you gone?
We've been looking through your basement.
I don't think you're there...
you're there...
you're there...
you're there...

Peppermint John, the feds are on.
They've got handcuffs with your name on...
name on (name on)...
name on (name on)...
name on...

Peppermint John, where have you gone?
We've been scouring through that basement
for paperwork, all out of date (all out of date)...

Oh Peppermint John, why where've you gone?
We've been looking through your basement.
I don't think you're there...
you're there...
you're there...
you're there...

Peppermint John, we can't find you
but we think we found your shoe...
Peppermint John, we can't find you
but we think we found your shoe...

Peppermint John, where have you gone?
We've been looking in your basement.
Peppermint John, where have you gone?
We've been looking in your basement.
Oi, oi, oi! Oi, oi, oi!
You weren't there, door was ajar...
Peppermint John, we got you a scone,
it'll go cold, where've you gone?
Peppermint John, we got you a scone,
it'll go cold, where've you gone?
where've you gone? (where have you...)
where've you gone? (where have you...)
where've you gone? (where have you...)

Oh Peppermint John, why where've you gone?
We've been looking through your basement.
I don't think you're there...
you're there...
you're there...
you're there...
You weren't there...
You weren't there...
You weren't there in the basement.
You weren't there...
You weren't there...
You weren't there in the basement.
You went scared,
cut your hair,
run away in the basement...
You went scared,
cut your hair,
run away in the basement...
You went scared,
cut your hair,
run away in the basement...
You went scared,
cut your hair,
run away in the basement...

You went scared...

Peppermint John '06

Peppermint John, ¿dónde te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
Peppermint John, ¿dónde te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.

No estabas allí, la puerta estaba entreabierta...

Peppermint John, te trajimos un panecillo,
se enfriará, ¿dónde te has ido?
Peppermint John, te trajimos un panecillo,
se enfriará, ¿dónde te has ido?
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)

Oh, Peppermint John, ¿por qué te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
No creo que estés allí...
estás allí...
estás allí...
estás allí...

Peppermint John, los federales están en camino.
Tienen esposas con tu nombre...
nombre (nombre)...
nombre (nombre)...
nombre...

Peppermint John, ¿dónde te has ido?
Hemos estado escudriñando ese sótano
en busca de documentos, todos desactualizados (todos desactualizados)...

Oh Peppermint John, ¿por qué te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
No creo que estés allí...
estás allí...
estás allí...
estás allí...

Peppermint John, no podemos encontrarte
pero creemos haber encontrado tu zapato...
Peppermint John, no podemos encontrarte
pero creemos haber encontrado tu zapato...

Peppermint John, ¿dónde te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
Peppermint John, ¿dónde te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
¡Eh, eh, eh! ¡Eh, eh, eh!
No estabas allí, la puerta estaba entreabierta...
Peppermint John, te trajimos un panecillo,
se enfriará, ¿dónde te has ido?
Peppermint John, te trajimos un panecillo,
se enfriará, ¿dónde te has ido?
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)
¿Dónde te has ido? (¿dónde has...)

Oh Peppermint John, ¿por qué te has ido?
Hemos estado buscando en tu sótano.
No creo que estés allí...
estás allí...
estás allí...
estás allí...
No estabas allí...
No estabas allí...
No estabas allí en el sótano.
No estabas allí...
No estabas allí...
No estabas allí en el sótano.
Te asustaste,
te cortaste el pelo,
te escapaste en el sótano...
Te asustaste,
te cortaste el pelo,
te escapaste en el sótano...
Te asustaste,
te cortaste el pelo,
te escapaste en el sótano...
Te asustaste,
te cortaste el pelo,
te escapaste en el sótano...
Te asustaste...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Grape Digging Sharon Fruits y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección