Traducción generada automáticamente
Architecture
The Grassroots Campaign
Arquitectura
Architecture
En este año nuevoThis new years
BrindaremosWe will make a toast
Por cada noche que nos sentamos escuchandoTo every night we sat listening
A los niños gritando afuera de la ventana,To the kids screaming outside the window,
Por cada noche que nos acostamos en la camaTo every night we layed in bed
Abrazados el uno al otro.Wrapped in eacother's arms.
La seguridad que sentíamos, sabiendo queThe safety we felt, knowing that
Nada podía sacudirnos, que esto era amor.Nothing could shake us, that this was love.
Y te mudaste,And you moved out,
Cambiaste tu número,You changed your number,
Y te perseguíAnd i chased after you
Rogándote que volvieras a casa.Begging you to come home.
Y todo lo que me dejaste fue un cuadro que me hiciste,And all you left me was a painting you made me,
Y cada pincelada que hicisteAnd every stroke you did
Encuentra mi fracaso,Finds my failure,
Diciendo 'no des por sentado el amor,Sayin "don't take love for granted,
No des por sentado el amor'.Don't take love for granted".
Y aquí es cuando comienza a doler.And this is when it starts to hurt.
Aleluya, aleluyaHalle, hallelujah
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Aleluya, aleluyaHalle, hallelujah
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
A veces duele más que otras,Sometimes it hurts more than others,
Pero soy joven y fuerteBut i'm young and i'm strong
Y seguiré adelante.And i will carry on.
Pero soy débil, tan débil en las rodillas.But i'm weak, so weak in the knees.
Y Jesús, ten piedad de mi alma,And jesus have mercy on my soul,
Porque he estado fumando un par de cajetillasCause i've been smokin' a couple packs
Al día, y acabo de tirar mi vidaA day, and i just threw my life away
Por un camino para llegar de Fillmore a Maine.For a way to get from filmore to maine.
Aleluya, aleluyaHalle, hallelujah
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Aleluya, aleluyaHalle, hallelujah
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Si el amor nos sobrevive,If love survives us,
Quizás entonces entenderásMaybe then you'll understand
Que el amor nunca vino para fallar.That love never came to fail.
Pero supongo que todo depende de la interpretación.But i guess it's all up to interpretation.
Solo desearía que tuvieras la traducción correcta.I just wish you had the right translation.
Aleluya, aleluyaHalle, hallelujah
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture
Hay ángeles en la arquitecturaThere are angels in the architecture



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Grassroots Campaign y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: