Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 189
Letra

Para un Fantasma

For A Ghost

Si tienes amor para mover montañas,If you've got love to move the mountains,
Si tienes confianza para recorrer millas,If you've got trust to pass the miles,
Entonces lo que tenemos es mejor que tu sonrisa.Then what we got is better than your smile.
Y mis recuerdos más fuertes son de nosotros durmiéndonos en tu sala viendo TV,And my strongest memories are of us falling asleep in your living room watching TV,
luego despertando a las 3AMthen waking up at 3AM
lo único en mi mente era que no quería irme.the only thing on my mind was that I didn't want to leave.
Cuando lo hacía, estaría conduciendo a casa,When I did I would be driving home,
y solo pensaba en lo afortunado que eraand I would just think how lucky I am
de poder verte al día siguiente en el trabajo.that I'd get to see you the next day at work.
Así que él ladraríaSo he would bark
y luego lo sacaba a pasear.then I'd take him for a walk.
Y no soy muy fan de los perrosAnd I'm not a big fan of dogs
pero porque tú lo amabas, yo lo amaba,but because you loved him I loved him,
porque eras tú, te amaba,because you were you I loved you,
porque eras fuerte, te respetaba,because you were strong I respected you,
porque estaba equivocado, te lastimé.because I was wrong I hurt you.
Así que nunca estaría lo suficientemente arrepentidoSo I'd never be sorry enough
como para compensar las veces que te lastimé.that I'd be able to make up for the times that I hurt you.
El amor es tu lugar favorito en Signal HillLove is your favorite spot on Signal Hill
y si pensabas que no estaba escuchandoand if you thought I wasn't listening
estás equivocada.you're mistaken.
Es la foto que tu hermana me mostró, cuando eras niña.It's the picture of you your sister showed me, when you were a kid.
Cuando tu sobrina me pidió que la levantara, y la sostuve en mis brazos, y supe que serías una hermosa novia.When your neice asked me to pick her up, and I held her in my arms, and I knew you would make a beautiful bride.
El doctor y el DJ, pero ¿cuál soy yo?The doctor and the DJ, but which one am I?
Espero ser uno u otro.I hope I'm either one or the other.
Para impresionarte compré ese CDTo impress you I bought that CD
y la canción comenzó,and the song started out,
“No siempre te amaré"I may not always love you
pero cariño, mientras haya estrellas sobre ti, nunca necesitas dudarlo”but darling, as long as there are stars above you, you never need to doubt it"


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Grassroots Campaign y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección