Traducción generada automáticamente
Horrible Discovery
The Great Airport Mystery
Descubrimiento horrible
Horrible Discovery
Me desperté en un mar de metralla y llamasI awoke in a sea of shrapnel and flames
Los restos carbonizados de mi casco sonCharred remnants of my hull are
Lo que queda de la nave que llamé hogarWhat's left of ship that I called home
Tamizar a través de los escombrosSifting through the rubble
Ver lo que podemos salvar para sobrevivirSeeing what we can salvage to survive
Un amanecer binario saluda el horizonteA binary sunrise greets the horizon
Mientras subo a mis piesAs I climb to my feet
¿Qué mundo es este?What world is this?
Encontraremos una maneraWe'll find a way
Sígueme, grito a través de la nieblaFollow me, I yell through the fog
Aunque mis palabras parezcan huecasThough my words seem hollow
Y falso en esta atmósferaAnd fake in this atmosphere
Debe ser lo suficientemente seguro para respirarMust be safe enough to breathe
Si mi mente está bien y todavía estoy aquíIf my mind is right and I'm still here
Paseamos por kilómetros a través de tierras baldíasWe wander for miles through wastelands
Y bosques llenos de árbolesAnd forests filled with trees
Me caigo de rodillasI fall to my knees
El suelo es húmedo y árido al mismo tiempoThe ground is damp and arid at the same time
¿Dónde diablos estamos?Where the fuck are we?
Un planeta desolado que nadie de mi mundoA desolate planet that no one from my world
He visto alguna vez excepto por míHas ever seen except for me
Pero, ¿cómo puedo reclamar si nadie va a saber de mí?But how can I lay claim when no one will ever hear from me?
Se nos insta a seguir adelante, una búsqueda desesperada de recursosWe're urged to press on, a desperate search for resource
Un intento inútil de encontrar vida extranjeraA futile attempt at finding foreign life
El horizonte parece surrealistaThe skyline seems surreal
No puedo creer mis ojos cuando veo estructuras que se levantan de los camposI can't believe my eyes when I see structures rising from the fields
¿Podría ser esto? ¿Qué hemos estado buscando?Could this be it? What we've been searching for?
Hostiles o amistosos, mi sed es demasiado grande para ignorarlaHostile or friendly, my thirst is too great to ignore
Un complejo resplandeciente se despliegaA glimmering complex unfolds
Corro al primer edificio y salgo a través de la puertaI run to the first building and burst right through the door
Me temo que no estoy solaI fear I'm not alone
Oigo voces desde abajoI hear voices from below
Un flujo disonante de energía, un silencio cubiertoA dissonant flow of energy, a silence overgrown
Brotron, escanea la escena en busca de firmas de formas de vidaBrotron, scan the scene for lifeform signatures
¡Si hay alguien aquí, hazte saber!If there's somebody in here, make yourself known!
Me enseñaron a creer que nada es lo que pareceThey taught me to believe nothing's as it seems
Cierra la maldita bocaShut your fucking mouth
Oigo algo en la distanciaI hear something in the distance
Suena a sollozos y lágrimasIt sounds like some sobbing and tears
¿Hay alguien dentro de aquí?Is there somebody inside of here?
¿Es un humano lo que oigo?Is that a human I hear?
Abro la puertaI open up the door
(Esto no puede ser, hay humanos aquí)(This can't be, there's humans in here)
(Encerrado en jaulas, apilados de piso a techo)(Locked in cages, stacked floor to ceiling)
(Acurrucarse para el calor, morir de enfermedad)(Huddling for warmth, dying of disease)
¿Es esto lo que temía?Is this what I feared?
Algo que mis ojos deseaban que nunca hubieran vistoSomething that my eyes wished they'd never seen
Experimentación, enfermedad y hambreExperimentation, sickness and famine
Sufriendo a mi alrededorSuffering all around me
Alguna fuerza desconocida está haciendo estoSome unknown force is doing this
Esta es mi genteThese are my people
¿Qué está pasando aquí?What's going on in here?
Tiene que haber una explicación para todo estoThere's got to be an explanation for all of this
Este lugar es una maldita pesadillaThis place is a fucking nightmare
Violada e indigente; desprovista de esperanzaRaped and destitute; devoid of hope
Esta es mi genteThese are my people
Qué equivocados estábamos al venir aquíHow wrong we were to ever come here
El mundo debe saber de esta atrocidadThe world must know of this atrocity
Transmite el mensaje, oh, universo, por favor, escúchameRelay the message, oh, universe, please, hear me
Una fuerza desciende sobre nosotros desde arribaA force descends upon us from above
Mi mundo se desvanece a negro mientras me cojo vivoMy world fades to black as I'm taken alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Great Airport Mystery y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: