Traducción generada automáticamente

Iron Sharpens Iron
The Great Commission
El hierro afila el hierro
Iron Sharpens Iron
El hierro afila el hierro. Deja que un amigo afile a un amigo. Unidos en esta hermandad. Estaremos juntos al final. (x2) Las líneas de batalla están trazadas. ¿De qué lado estás? ¿Te pondrás del lado del Reino? ¿O te pondrás del lado del enemigo? Tu falta de fe es perturbadora. ¿Realmente te importa? Tu falta de fe es perturbadora. ¿Alguna vez te importará? (te importará) Vivir es morir, morir es ganar. El llamado de mi vida es traer gloria a Tu nombre. Corazón verdadero, fuerza verdadera, fe verdadera. Creyente. Yo, yo estoy muerto para ti. Tú estás muerto para mí. Yo, yo estoy muerto para ti. Tú estás muerto para mí. Yo, yo estoy muerto para ti. Tú estás muerto para mí. Yo, yo estoy muerto para ti. Estoy muerto para este mundo. Estoy muerto para este mundo... Creyente. El hierro afila el hierro. Deja que un amigo afile a un amigo. Unidos en esta hermandad. Estaremos juntos al final. Las líneas de batalla están trazadas. ¿De qué lado estás? ¿Te pondrás del lado del Reino? ¿O te pondrás del lado del enemigo? ... Lo que no me mata. ... Lo que no me mata. ... Lo que no me mata. ... Lo que no me mata. Lo que no me mata solo me hace más fuerte... SOLO ME HACE MÁS FUERTE.Iron sharpens iron. Let a friend sharpen a friend. United in this brotherhood. We'll be together in the end. (x2) Battle lines are drawn. Which side are you on? Will you stand with the Kingdom? Or will you stand with the enemy? Your lack of faith is disturbing. Do you even care? Your lack of faith is disturbing. Will you ever care? (ever care) To live is to die, to die is to gain. The calling of my life to bring glory to Your name. True heart, true strength, true faith. Believer. I, I'm dead to you. You are dead to me. I, I'm dead to you. You are dead to me. I, I'm dead to you. You are dead to me. I, I'm dead to you. I am dead to this world. I am dead to this world... Believer. Iron sharpens iron. Let a friend sharpen a friend. United in this brotherhood. We'll be together in the end. Battle lines are drawn. Which side are you on? Will you stand with the Kingdom? Or will you stand with the enemy? ... What doesn't kill me. ... What doesn't kill me. ... What doesn't kill me. ... What doesn't kill me. What doesn't kill me only makes me stronger... ONLY MAKES ME STRONGER.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Great Commission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: