Traducción generada automáticamente

Reap What You Sow
The Great Commission
Cosecharás lo que siembras
Reap What You Sow
¿Quién eres tú para lanzar la primera piedra?Who are you to cast the first stone?
Y con estas piedras construyes mi hogar.And with these stones you build my home.
Todo lo que has hecho, lo has hecho en vano,All you've done you've done in vain,
¡Aléjate de mí, no conozco tu nombre!Be gone from me I do not know your name.
Cosecharás lo que siembras,You will reap what you sow.
Por cada oveja que has desviado.For every sheep that you've led astray.
Cosecharás lo que siembras,You will reap what you sow.
Por cada acto que has hecho en mi nombre.For every act you've done in my name.
La piedra rechazada por los constructores ahora es la piedra angular.The stone rejected by the builders has no become the cornerstone.
El velo que una vez separaba ahora está hecho jirones.The veil that once separated is now torn in shreds.
Has apartado tu corazón de tu gente,You've turned your heart from your people.
Has cerrado tus oídos a sus llantos.You've turned your ears from their cries.
Has construido tus reinos, pero no eres bienvenido en el mío.You've built your kingdoms but you're not welcome in mine.
¡Qué problemas te esperan, hipócritas!What troubles await you hypocrites!
¡Hijos de víboras, hipócritas!You sons of vipers hypocrites!
Mientras el veneno se propaga, hipócritas,As the venom spreads hypocrites!
¡Has elegido tu bando, hipócritas!You chose your side hypocrites!
Cosecharás lo que siembras,You will reap what you sow.
Cosecharás lo que siembras.You will reap what you sow.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Great Commission y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: