Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.877

Come Alive [Craig David]

O Rei do Show (The Greatest Showman)

Letra

Renaître

Come Alive [Craig David]

Tu traînes dans tes journéesYou stumble through your days
La tête basse, le ciel est grisGot your head hung low, your skies a shade of grey
Comme un zombie dans un labyrintheLike a zombie in a maze
Tu es endormi à l'intérieur, mais tu peux te réveillerYou're asleep inside, but you can shake awake

Parce que tu es juste un homme mort qui marche'Cause you're just a dead man walking
Pensant que c'est ta seule optionThinking that's your only option
Mais tu peux actionner l'interrupteur et illuminer ton jour le plus sombreBut you can flip the switch and brighten up your darkest day
Le soleil est là et les couleurs éblouissentSun is up and the color's blinding
Prends le monde et redéfinis-leTake the world and redefine it
Laisse derrière toi ton esprit étroitLeave behind your narrow mind
Tu ne seras jamais le mêmeYou'll never be the same

Renaître, renaîtreCome alive, come alive
Vas-y, allume ta lumière, fais-la briller si fortGo and light your light, let it burn so bright
Tendant les bras vers le cielReaching up to the sky
Et c'est grand ouvert, tu es électriséAnd it's open wide, you're electrified
Quand le monde devient une fantaisieWhen the world becomes a fantasy
Et que tu es plus que tu ne pourrais jamais êtreAnd you're more than you could ever be
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrièreAnd you know you can't go back again
Vers le monde dans lequel tu vivaisTo the world that you were living in
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Alors, renaîtreSo, come alive

Je le vois dans tes yeuxI see it in your eyes
Tu crois à ce mensonge qui te dit de cacher ton visageYou believe that lie that you need to hide your face
Peur de sortir dehorsAfraid to step outside
Alors tu verrouilles la porte, mais ne reste pas comme çaSo you lock the door, but don't you stay that way

Fini de vivre dans ces ombresNo more living in those shadows
Toi et moi, on sait comment ça se passeYou and me, we know how that goes
Parce qu'une fois que tu vois tout, tu ne seras jamais, jamais le même'Cause once you see it all, you'll never, never be the same
Un peu d'éclair qui frappe, mets-le en bouteille pour continuer à brillerLittle bit of lightnin' striking, bottle up to keep on shining
Parce que tu peux prouver qu'il y a plus en toi'Cause you can prove there's more to you
Tu ne peux pas avoir peurYou cannot be afraid

Renaître, renaîtreCome alive, come alive
Vas-y, allume ta lumière, fais-la briller si fortGo and light your light, let it burn so bright
Tendant les bras vers le cielReaching up to the sky
Et c'est grand ouvert, tu es électriséAnd it's open wide, you're electrified
Quand le monde devient une fantaisieWhen the world becomes a fantasy
Et que tu es plus que tu ne pourrais jamais êtreAnd you're more than you could ever be
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrièreAnd you know you can't go back again
Vers le monde dans lequel tu vivaisTo the world that you were living in
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Alors, renaîtreSo, come alive

Allez, allez, allez, allezCome on, come on, come on, come on
Fini de vivre dans l'ombre, nonNo more living in the shadows, no
Allez, allez, allez, allezCome on, come on, come on, come on
Crie à plein poumonsShouting out

Renaître, renaîtreCome alive, come alive
Vas-y, allume ta lumière, fais-la briller si fortGo and light your light, let it burn so bright
Tendant les bras vers le cielReaching up to the sky
Et c'est grand ouvert, tu es électriséAnd it's open wide, you're electrified
Quand le monde devient une fantaisieWhen the world becomes a fantasy
Et que tu es plus que tu ne pourrais jamais êtreAnd you're more than you could ever be
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrièreAnd you know you can't go back again
Vers le monde dans lequel tu vivaisTo the world that you were living in
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Alors, renaîtreSo, come alive
Quand le monde devient une fantaisieWhen the world becomes a fantasy
Et que tu es plus que tu ne pourrais jamais êtreAnd you're more than you could ever be
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Et tu sais que tu ne peux pas revenir en arrièreAnd you know you can't go back again
Vers le monde dans lequel nous vivionsTo the world that we were living in
Parce que tu rêves les yeux grands ouverts'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Alors, renaîtreSo come alive


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rei do Show (The Greatest Showman) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección