Traducción generada automáticamente

Come Alive [Years & Years & Jess Glyne]
O Rei do Show (The Greatest Showman)
Come Alive [Años & Años & Jess Glyne]
Come Alive [Years & Years & Jess Glyne]
Tropas a través de tus díasYou stumble through your days
Tienes la cabeza bajaGot your head hung low
Tus cielos son una sombra de grisYour skies are a shade of grey
Como un zombi en un laberintoLike a zombie in a maze
Estás dormido por dentroYou're asleep inside
Pero puedes despertarteBut you can shake awake
Porque eres sólo un hombre muerto caminando'Cause you're just a dead man walking
Piense en que su única opciónThink of that your only option
Pero puedes encender el interruptor y alegrar tu día más oscuroBut you can flip the switch and brighten up your darkest day
El sol se levanta y el color es cegadorSun is up and the color's blinding
Tome el mundo y redefinirloTake the world and redefine it
Deja atrás tu mente estrechaLeave behind your narrow mind
Nunca serás el mismoYou'll never be the same
Ven a vivir, vuelve a vivirCome alive, come alive
Ve y monta tu luzGo and ride your light
Deja que arda tan brillanteLet it burn so bright
AlcanzaloReach it up
Al cieloTo the sky
Y está abierto de par en parAnd it's open wide
Estás electrificadoYou're electrified
Cuando el mundo se convierte en una fantasíaWhen the world becomes a fantasy
Y eres más de lo que podrías serAnd you're more than you could ever be
Porque estás soñando con los ojos bien abiertos'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Y ya sabes, no puedes volver atrásAnd you know, you can't go back again
Al mundo en el que estabas viviendoTo the world that you were living in
Porque estás soñando con los ojos bien abiertos'Cause you're dreaming with your eyes wide open
¡Así que, coja la vida!So, come alive!
Lo veo en tus ojosI see it in your eyes
¿Crees que la mentira?You believe that lie
Que necesitas esconder tu caraThat you need to hide your face
Miedo de salirAfraid to step outside
Así que cierra la puertaSo you lock the door
¡Pero no te quedes así!But don't you stay that way!
No más vivir en esas sombrasNo more living in those shadows
Tú y yo, sabemos cómo va esoYou and me, we know how that goes
Porque una vez que lo veas, oh nunca, nunca serás el mismo'Cause once you see it, oh you'll never, never be the same
Seremos la luz que está girandoWe will be the light that's turning
Embotellado, pero sigue brillandoBottle up but keep on shining
Puedes probar que hay más para tiYou can prove there's more to you
No puedes tener miedoYou cannot be afraid
Ven a vivir, vuelve a vivirCome alive, come alive
Ve y monta tu luzGo and ride your light
Deja que arda tan brillanteLet it burn so bright
AlcanzaloReach it up
Al cieloTo the sky
Y está abierto de par en parAnd it's open wide
Estás electrificadoYou're electrified
Cuando el mundo se convierte en una fantasíaWhen the world becomes a fantasy
Y eres más de lo que podrías serAnd you're more than you could ever be
Porque estás soñando con los ojos bien abiertos'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Y sabemos que no podemos volver de nuevoAnd we know, we can't be go back again
Al mundo en el que vivíamosTo the world that we were living in
Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos'Cause we're dreaming with our eyes wide open
¡Así que, coja la vida!So, come alive!
¡Vamos!Come one!
¡Vengan todos!Come all!
¡Adelante!Come in!
¡Vamos! ¡Vamos!Come on!
Para cualquiera que esté estallando con un sueñoTo anyone who's bursting with a dream
¡Vamos!Come one!
¡Vengan todos!Come all!
¡Oyes!You hear!
¡La llamada!The call!
Para cualquiera que esté buscando una manera, para liberarseTo anyone who's searching for a way, to break free
Cuando el mundo se convierte en una fantasíaWhen the world becomes a fantasy
Y eres más de lo que podrías serAnd you're more than you could ever be
Porque estás soñando con los ojos bien abiertos'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Y sabemos que no podemos volver de nuevoAnd we know, we can't be go back again
Al mundo en el que vivíamosTo the world that we were living in
Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Cuando el mundo se convierte en una fantasíaWhen the world becomes a fantasy
Y eres más de lo que podrías serAnd you're more than you could ever be
Porque estás soñando con los ojos bien abiertos'Cause you're dreaming with your eyes wide open
Y sabemos que no podemos volver de nuevoAnd we know, we can't be go back again
Al mundo en el que vivíamosTo the world that we were living in
Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Porque estamos soñando con nuestros ojos bien abiertos'Cause we're dreaming with our eyes wide open
Así que cobra vidaSo come alive



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rei do Show (The Greatest Showman) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: