Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 425.640
Letra

Significado

De Andere Kant

The Other Side

[PT Barnum][PT Barnum]
Hier en nuRight here, right now
Doe ik een aanbodI put the offer out
Ik wil je niet achterna jagenI don't want to chase you down
Ik weet dat je het zietI know you see it

Ren met mij meeYou run with me
En ik kan je bevrijdenAnd I can cut you free
Uit de sleur en de muren die je om je heen bouwtOut of the drudgery and walls you keep in

Ruil dat typische in voor iets kleurrijksSo trade that typical for something colorful
En als het gek is, leef dan een beetje gekAnd if it's crazy, live a little crazy
Je kunt het verstandig spelen, een koning van het conventioneleYou can play it sensible, a king of conventional
Of je kunt alles op het spel zetten en zienOr you can risk it all and see

Wil je niet ontsnappenDon't you wanna get away
Aan hetzelfde oude rolletje dat je moet spelen?From the same old part you gotta play?
Want ik heb wat je nodig hebt'Cause I got what you need
Dus kom met me mee en maak de ritSo come with me and take the ride
Het brengt je naar de andere kantIt'll take you to the other side

Want je kunt doen zoals je doet'Cause you can do like you do
Of je kunt doen zoals ikOr you can do like me
Blijf in de kooi of neem eindelijk de sleutelStay in the cage or you'll finally take the key
Oh, verdomme, plotseling ben je vrij om te vliegenOh, damn, suddenly you're free to fly
Het brengt je naar de andere kantIt'll take you to the other side

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
Oké, vriend, je wilt me erbij betrekkenOkay, my friend, you want to cut me in
Nou, ik haat het je te vertellen, maar dat gaat gewoon niet gebeurenWell, I hate to tell you, but it just won't happen
Dus bedankt, maar neeSo thanks, but no
Ik denk dat ik goed ben zoals ik benI think I'm good to go
Want ik geniet best van het leven waar jij zegt dat ik in vastzit'Cause I quite enjoy the life you say I'm trapped in

Nu bewonder ik jeNow I admire you
En die hele show die je doetAnd that whole show you do
Je bent op ietsYou're onto something
Echt, het is ietsReally, it's something
Maar ik leef tussen de rijken en we rapen geen pinda-schelpen opBut I live among the swells and we don't pick up peanut shells
Dat laat ik maar aan jou overI'll have to leave that up to you

Weet je niet dat ik het prima vindDon't you know that I'm okay
Met dit uptown rolletje dat ik mag spelen?With this uptown part I get to play?
Want ik heb wat ik nodig heb en ik wil de rit niet maken'Cause I got what I need and I don't want to take the ride
Ik hoef de andere kant niet te zienI don't need to see the other side

Dus ga en doe zoals je doetSo go and do like you do
Ik ben goed zoals ik benI'm good to do like me
Ik zit niet in een kooi, dus ik hoef de sleutel niet te nemenAin't in a cage, so I don't need to take the key
Oh, verdomme, zie je niet dat het goed met me gaat?Oh, damn, can't you see I'm doing fine?
Ik hoef de andere kant niet te zienI don't need to see the other side

[PT Barnum][PT Barnum]
Is dit echt hoe je je dagen wilt doorbrengen?Now, is this really how you like to spend your days?
Whiskey, en ellende, en feesten, en toneelstukkenWhiskey, and misery, and parties, and plays

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
Als ik met jou in de knoop zat, zou ik het gesprek van de stad zijnIf I were mixed up with you, I'd be the talk of the town
In diskrediet en verstoten, weer zo'n clownDisgraced and disowned, another one of the clowns

[PT Barnum][PT Barnum]
Maar je zou eindelijk een beetje leven, eindelijk een beetje lachenBut you would finally live a little, finally laugh a little
Laat me je de vrijheid geven om te dromen en het zalJust let me give you the freedom to dream and it'll
Je wakker maken en je pijn verlichtenWake you up and cure your aching
Neem je muren en begin ze te brekenTake your walls and start 'em breaking
Dat lijkt me een deal die het waard isNow that's a deal that seems worth taking
Maar ik laat dat aan jou overBut I guess I'll leave that up to you

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
Nou, het is intrigerend, maar gaan zou me veel kostenWell, it's intriguing, but to go would cost me greatly
Dus welk percentage van de show zou ik krijgen?So what percentage of the show would I be taking?

[PT Barnum][PT Barnum]
Eerlijk genoeg, je wilt een deel van de actieFair enough, you'd want a piece of all the action
Ik zou je zeven geven, we kunnen schudden en het laten gebeurenI'd give you seven, we could shake and make it happen

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
Ik ben niet gisteren geboren, achttien zou prima zijnI wasn't born this morning, eighteen would be just fine

[PT Barnum][PT Barnum]
Waarom vraag je niet gewoon om nickels op de dollar?Why not just go ahead and ask for nickels on the dime?

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
VijftienFifteen

[PT Barnum][PT Barnum]
Ik zou acht doenI'd do eight

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
TwaalfTwelve

[PT Barnum][PT Barnum]
Misschien negenMaybe nine

[Phillip Carlyle][Phillip Carlyle]
TienTen

[Phillip Carlyle en PT Barnum][Phillip Carlyle and PT Barnum]
Wil je niet ontsnappenDon't you wanna get away
Naar een heel nieuw rolletje dat je gaat spelen?To a whole new part you're gonna play?
Want ik heb wat je nodig hebt'Cause I got what you need
Dus kom met me mee en maak de ritSo come with me and take the ride
Naar de andere kantTo the other side

Dus als je doet zoals ik doeSo if you do like I do
Dus als je doet zoals ikSo if you do like me
Vergeet de kooi, want we weten hoe we de sleutel moeten makenForget the cage, 'cause we know how to make the key
Oh, verdomme, plotseling zijn we vrij om te vliegenOh, damn, suddenly we're free to fly
We gaan naar de andere kantWe're going to the other side

Dus als je doet zoals ik doe (naar de andere kant)So if you do like I do (to the other side)
Dus als je doet zoals ik (op weg naar de andere kant)So if you do like me (going to the other side)
Want als we het doen, gaan we naar de andere kant'Cause if we do, we're going to the other side
We gaan naar de andere kantWe're going to the other side

Escrita por: Benj Pasek / Justin Paul. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Geovani. Subtitulado por Ilike_pear y más 3 personas. Revisiones por 3 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rei do Show (The Greatest Showman) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección