Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 13.561

This Is Me (The Reimagined Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]

O Rei do Show (The Greatest Showman)

Letra

Significado

Das bin ich (Der neu interpretierte Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]

This Is Me (The Reimagined Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]

[Kesha][Kesha]
Ich bin nicht fremd im DunkelnI am not a stranger to the dark
Versteck dich, sagen sieHide away, they say
Denn wir wollen deine zerbrochenen Teile nicht'Cause we don’t want your broken parts

[Missy Elliott][Missy Elliott]
Du kannst deinen Verstand auf alles richten, was du willstYou can put your mind to do whatever you wanna do
Sag dir einfach, dass du es auch kannstJust tell yourself that you capable, too
Aber mach keine Dinge, die nicht cool sindBut don't do things that ain't even cool
Und schau, dass du die schlechten Freunde loswirst, die dich unterstützenAnd get rid of them no-good friends that’s enablin' you
Die dich fühlen lassen, als wärst du nichtsMakin' you feel like you won't be nothin'
Dein Leben zerbricht, sie reden, murmelnYour life crumblin', they talk, mumblin'
Du wirst etwas sein, du bist großartigYou gon' be something, you’re glorious
Wir sind keine Gangs, sondern Krieger, wir sind bekannt, berüchtigtWe’re no gangs, but warriors, we well-known, notorious
Sie können dich nicht stoppen oder blockieren oder verspottenThey can't stop you or block you or mock you
Sie sind sauer, weil du stark bist und sie nichtThey mad ’cause you bad and they not you
Du fällst hin, aber stehst auf und hüpfst weiterYou fall down, but get up and skip and hop through
Tritt Türen ein, damit andere hindurchgehen könnenKick down doors for others to walk through
Du hast einen ZweckYou have a purpose
Um dich zu fragen: Habe ich das gemacht? UrkelTo make you say: Did I do that? Urkel
Jetzt nennen wir die Realität TugendNow we callin' reality virtue
Das bin ich, das bin ich, lass dir von ihren Worten nicht wehtunThis is who I am, this is me, don't let them words hurt you

[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wenn die schärfsten Worte mich niederdrücken wollenWhen the sharpest words wanna cut me down
Werde ich eine Flut schicken, um sie zu ertränkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Ich bin mutig, ich bin verletztI am brave, I am bruised
Ich bin, wer ich sein soll, das bin ichI am who I’m meant to be, this is me
Pass auf, denn hier komme ichLook out 'cause here I come
Und ich marschiere im Takt, den ich schlageAnd I'm marching on to the beat I drum
Ich habe keine Angst, gesehen zu werdenI'm not scared to be seen
Ich mache keine Entschuldigungen, das bin ichI make no apologies, this is me

Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh

Eine weitere Runde Kugeln trifft meine HautAnother round of bullets hits my skin
Nun, schieß los, denn heute lasse ich die Scham nicht sinkenWell, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
Wir brechen durch die BarrikadenWe are bursting through the barricades
Und greifen nach der Sonne (wir sind Krieger)And reaching for the sun (we are warriors)
Ja, das sind wir gewordenYeah, that's what we've become
(Ja, das sind wir geworden)(Yeah, that's what we've become)

Ich lasse sie mich nicht zu Staub zerbrechenI won't let them break me down to dust
Ich weiß, dass es einen Platz für uns gibtI know that there's a place for us
Denn wir sind großartigFor we are glorious

[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
Wenn die schärfsten Worte mich niederdrücken wollenWhen the sharpest words wanna cut me down
Werde ich eine Flut schicken, um sie zu ertränkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Ich bin mutig, ich bin verletztI am brave, I am bruised
Ich bin, wer ich sein soll, das bin ichI am who I'm meant to be, this is me
Pass auf, denn hier komme ich (ja, ja, ja)Look out 'cause here I come (yeah, yeah, yeah)
Und ich marschiere im Takt, den ich schlageAnd I'm marching on to the beat I drum
Ich habe keine Angst, gesehen zu werdenI'm not scared to be seen
Ich mache keine Entschuldigungen, das bin ichI make no apologies, this is me

[Missy Elliott][Missy Elliott]
Ich bin allein, ich passe nie ins SchemaI'm alone, I never fit the mold
Die Welt ist so kalt, ich halte es allein ausThe world is so cold, hold it down on my own
Ich versuche nur, zum Himmel zu greifen, den Mond zu sehenI'm just tryna reach up to the sky, see the moon
Ich habe Selbstvertrauen, denn ich bin die Coolste im RaumI got confidence 'cause I'm the flyest in the room
Und ich wurde niedergeschlagen, aber ich stehe immer wieder aufAnd I been knocked down, but I always get up
Ich hatte ein paar falsche Freunde, musste mich umdrehenI had some fake friends, had to go and switch up
Ja, kein Schmerz, kein Stress, ich jage nicht den SchmerzYeah, no pain, no strain, I ain't chasin' all the pain
Denn ich habe mehr zu gewinnen, und ich versuche nur, etwas zu ändern'Cause I got more to gain, and I'm just tryna make a change
Ich mache einfach mein Ding, ich bin in meiner eigenen SpurI'm just doin' me, I'm in my own lane
Ich bin ein paar Mal gefallen, aber ich stehe wieder aufI fell down a few times, but I'm up again
Marschieren zu einem anderen Takt, sieh mich überqueren, sieh mich verbeugenMarchin' to another drum, see me cross, see me bow
Als sie dachten, ich wäre fertig, ah nein, hier komme ichWhen they thought that I was done, ah nah, here I come
Ich bin nicht schwach, ich stehe auf meinen FüßenI'm not weak, I get on my feet
Keine Entschuldigungen, ja, das bin ichNo apologies, yeah, this is me

[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
Und ich weiß, dass ich deine Liebe verdieneAnd I know that I deserve your love
Es gibt nichts, was ich nicht wert bin (uh, ja, ja)There's nothing I'm not worthy of (uh, yeah, yeah)

[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wenn die schärfsten Worte mich niederdrücken wollenWhen the sharpest words wanna cut me down
Werde ich eine Flut schicken, um sie zu ertränkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Das ist mutig, das ist verletztThis is brave, this is bruised
Das bin ich, wie ich sein soll, das bin ichThis is who I'm meant to be, this is me

[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
Pass auf, denn hier komme ich (pass auf, denn hier komme ich)Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
Und ich marschiere im Takt, den ich schlageAnd I'm marching on to the beat I drum
(Marschieren, marschieren, marschieren zu dir)(Marching on, marching, marching on to you)
Ich habe keine Angst, gesehen zu werden (uh, ja)I'm not scared to be seen (uh, yeah)
Ich mache keine Entschuldigungen, das bin ich (keine Entschuldigungen, ja, das bin ich)I make no apologies, this is me (no apologies, yeah, this is me)

[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wann immer die Welt weg ist, wann immer die Welt weg istWhenever the world's gone, whenever the world's gone
Werde ich eine Flut schicken, um sie zu ertränkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Oh, oh, oh, das bin ichOh, oh, oh, this is me

Escrita por: Benji Pasek / Justin Paul / Missy Elliott. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rei do Show (The Greatest Showman) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección