Traducción generada automáticamente

This Is Me (The Reimagined Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]
O Rei do Show (The Greatest Showman)
Dit Ben Ik (De Heruitgevonden Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]
This Is Me (The Reimagined Remix) [Keala Settle, Kesha & Missy Elliott]
[Kesha][Kesha]
Ik ben geen vreemdeling voor de duisternisI am not a stranger to the dark
Verstop je maar, zeggen zeHide away, they say
Want we willen je gebroken delen niet'Cause we don’t want your broken parts
[Missy Elliott][Missy Elliott]
Je kunt je geest richten op wat je maar wilt doenYou can put your mind to do whatever you wanna do
Zeg gewoon tegen jezelf dat je ook in staat bentJust tell yourself that you capable, too
Maar doe geen dingen die niet eens cool zijnBut don't do things that ain't even cool
En kom van die waardeloze vrienden af die je in de weg staanAnd get rid of them no-good friends that’s enablin' you
Die je laten voelen dat je niets waard bentMakin' you feel like you won't be nothin'
Je leven valt uit elkaar, ze praten, mompelenYour life crumblin', they talk, mumblin'
Je gaat iets worden, je bent glorieuzeYou gon' be something, you’re glorious
We zijn geen bendes, maar krijgers, we zijn bekend, beruchtWe’re no gangs, but warriors, we well-known, notorious
Ze kunnen je niet stoppen of blokkeren of bespottenThey can't stop you or block you or mock you
Ze zijn boos omdat jij geweldig bent en zij nietThey mad ’cause you bad and they not you
Je valt, maar staat op en huppelt verderYou fall down, but get up and skip and hop through
Trap deuren open voor anderen om door te gaanKick down doors for others to walk through
Je hebt een doelYou have a purpose
Om je te laten zeggen: Heb ik dat gedaan? UrkelTo make you say: Did I do that? Urkel
Nu noemen we de realiteit deugdNow we callin' reality virtue
Dit is wie ik ben, dit ben ik, laat die woorden je niet kwetsenThis is who I am, this is me, don't let them words hurt you
[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wanneer de scherpste woorden me willen neerhalenWhen the sharpest words wanna cut me down
Stuur ik een vloedgolf, ga ze verdrinkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Ik ben moedig, ik ben gekwetstI am brave, I am bruised
Ik ben wie ik moet zijn, dit ben ikI am who I’m meant to be, this is me
Kijk uit, want hier kom ikLook out 'cause here I come
En ik marcheer op de beat die ik slaAnd I'm marching on to the beat I drum
Ik ben niet bang om gezien te wordenI'm not scared to be seen
Ik bied geen excuses aan, dit ben ikI make no apologies, this is me
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-ohOh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, ohOh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Weer een ronde kogels raakt mijn huidAnother round of bullets hits my skin
Nou, vuur maar, want vandaag laat ik de schaamte niet binnenWell, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
We breken door de barricadesWe are bursting through the barricades
En reiken naar de zon (we zijn krijgers)And reaching for the sun (we are warriors)
Ja, dat is wat we zijn gewordenYeah, that's what we've become
(Ja, dat is wat we zijn geworden)(Yeah, that's what we've become)
Ik laat ze me niet tot stof brekenI won't let them break me down to dust
Ik weet dat er een plek voor ons isI know that there's a place for us
Want we zijn glorieuzeFor we are glorious
[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
Wanneer de scherpste woorden me willen neerhalenWhen the sharpest words wanna cut me down
Stuur ik een vloedgolf, ga ze verdrinkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Ik ben moedig, ik ben gekwetstI am brave, I am bruised
Ik ben wie ik moet zijn, dit ben ikI am who I'm meant to be, this is me
Kijk uit, want hier kom ik (ja, ja, ja)Look out 'cause here I come (yeah, yeah, yeah)
En ik marcheer op de beat die ik slaAnd I'm marching on to the beat I drum
Ik ben niet bang om gezien te wordenI'm not scared to be seen
Ik bied geen excuses aan, dit ben ikI make no apologies, this is me
[Missy Elliott][Missy Elliott]
Ik ben alleen, ik paste nooit in het plaatjeI'm alone, I never fit the mold
De wereld is zo koud, ik houd het zelf volThe world is so cold, hold it down on my own
Ik probeer gewoon naar de lucht te reiken, de maan te zienI'm just tryna reach up to the sky, see the moon
Ik heb zelfvertrouwen omdat ik de coolste in de kamer benI got confidence 'cause I'm the flyest in the room
En ik ben neergeslagen, maar ik sta altijd weer opAnd I been knocked down, but I always get up
Ik had wat nepvrienden, moest ze achterlatenI had some fake friends, had to go and switch up
Ja, geen pijn, geen moeite, ik jaag de pijn niet naYeah, no pain, no strain, I ain't chasin' all the pain
Want ik heb meer te winnen, en ik probeer gewoon een verandering te maken'Cause I got more to gain, and I'm just tryna make a change
Ik doe gewoon mijn ding, ik ben in mijn eigen laneI'm just doin' me, I'm in my own lane
Ik ben een paar keer gevallen, maar ik sta weer opI fell down a few times, but I'm up again
Marcherend op een andere beat, zie me oversteken, zie me buigenMarchin' to another drum, see me cross, see me bow
Toen ze dachten dat ik klaar was, ah nee, hier kom ikWhen they thought that I was done, ah nah, here I come
Ik ben niet zwak, ik sta op mijn voetenI'm not weak, I get on my feet
Geen excuses, ja, dit ben ikNo apologies, yeah, this is me
[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
En ik weet dat ik jouw liefde verdienAnd I know that I deserve your love
Er is niets waar ik niet waardig voor ben (uh, ja, ja)There's nothing I'm not worthy of (uh, yeah, yeah)
[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wanneer de scherpste woorden me willen neerhalenWhen the sharpest words wanna cut me down
Stuur ik een vloedgolf, ga ze verdrinkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Dit is moedig, dit is gekwetstThis is brave, this is bruised
Dit is wie ik moet zijn, dit ben ikThis is who I'm meant to be, this is me
[Kesha, Keala Settle & Missy Elliott][Kesha, Keala Settle & Missy Elliott]
Kijk uit, want hier kom ik (kijk uit, want hier kom ik)Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
En ik marcheer op de beat die ik slaAnd I'm marching on to the beat I drum
(Marcheer verder, marcheer, marcheer verder naar jou)(Marching on, marching, marching on to you)
Ik ben niet bang om gezien te worden (uh, ja)I'm not scared to be seen (uh, yeah)
Ik bied geen excuses aan, dit ben ik (geen excuses, ja, dit ben ik)I make no apologies, this is me (no apologies, yeah, this is me)
[Kesha & Keala Settle][Kesha & Keala Settle]
Wanneer de wereld verdwenen is, wanneer de wereld verdwenen isWhenever the world's gone, whenever the world's gone
Stuur ik een vloedgolf, ga ze verdrinkenI'm gonna send a flood, gonna drown them out
Oh, oh, oh, dit ben ikOh, oh, oh, this is me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O Rei do Show (The Greatest Showman) y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: