Traducción generada automáticamente
17
17
Je sais quelque chose que tu ne sais pasI know something you don't
Tu penses tout savoir mais tu ne sais pasYou think you know it all but you won't
On ne se parle plus comme je pensais qu'on le feraitWe don't speak these days like I thought we would
Je veux revenir à être le centre de ton mondeI wanna go back to being the top of your world
Mon Dieu, voilà, une autre pensée que je ne pouvais laisser partirMy God, there it goes, another thought I couldn't let go
Mon Dieu, là, il dit que je suis trop jeune pour çaMy God, there it is, he's saying I'm too young for this
Mes pensées ont-elles de l'importance si je ne sais jamais ce que je veux dire ?Do my thoughts mean a thing if I never know what I mean?
Il a dit, mon Dieu, tu n'as que dix-sept ansHe said, my God, you're only seventeen
Quelques erreurs et je fais pourrir ce qu'on a construit ensembleA few mistakes and I rot what we built together
Je pensais toujours que le sang était plus épais que l'eauI always thought blood was thicker than water
Mais tu me jettes à l'eau, nage ou coule, comme je t'ai apprisBut you toss me out sink or swim just like I taught you
Si tu continues à pousser aussi fort, je vais juste tomberIf you keep on pushing this hard I'll only fall over
Mais je sais quelque chose que tu ne sais pasBut I know something you don't
Tu penses tout savoir mais tu ne sais pasYou think you know it all but you won't
Mon Dieu, voilà, une autre pensée que je ne pouvais laisser partirMy God, there it goes, another thought I couldn't let go
Mon Dieu, là, il dit que je suis trop jeune pour çaMy God, there it is, he's saying I'm too young for this
Mes pensées ont-elles de l'importance si je ne sais jamais ce que je veux dire ?Do my thoughts mean a thing if I never know what I mean?
Il a dit, mon Dieu, tu n'as que dix-sept ansHe said, my God, you're only seventeen
Dix-septSeventeen
Et je file aussi vite que je peuxAnd I'm off running fast as I can
Tu ne m'attraperas jamais, je ne te laisserai jamais entrerYou'll never catch me, I'll never let you in
Parce que je sais quelque chose que tu ne sais pas'Cause I know something you don't
Mon Dieu, voilà, une autre pensée que je ne pouvais laisser partirMy God, there it goes, another thought I couldn't let go
Mon Dieu, là, il dit que je suis trop jeune pour çaMy God, there it is, he's saying I'm too young for this
Mes pensées ont-elles de l'importance si je ne sais jamais ce que je veux dire ?Do my thoughts mean a thing if I never know what I mean?
Il a dit, mon Dieu, tu n'as que dix-sept ansHe said, my God, you're only seventeen
Mon Dieu, voilà, une autre pensée que je ne pouvais laisser partirMy God, there it goes, another thought I couldn't let go
Mon Dieu, là, il dit que je suis trop jeune pour çaMy God, there it is, he's saying I'm too young for this
Mes pensées ont-elles de l'importance si je ne sais jamais ce que je veux dire ?Do my thoughts mean a thing if I never know what I mean?
Il a dit, mon Dieu, tu n'as que dix-sept ansHe said, my God, you're only seventeen
Mon Dieu, voilà, une autre pensée que je ne pouvais laisser partirMy God, there it goes, another thought I couldn't let go
Mon Dieu, là, il dit que je suis trop jeune pour çaMy God, there it is, he's saying I'm too young for this
Mes pensées ont-elles de l'importance si je ne sais jamais ce que je veux dire ?Do my thoughts mean a thing if I never know what I mean?
Il a dit, mon Dieu, tu n'as que.He said, my God, you're only



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Greeting Committee y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: