Traducción generada automáticamente

Beach Rats
The Growlers
Ratas de playa
Beach Rats
Mis palabras son débiles en comparación con el medicamentoMy words are weak compared to the drug
¿Qué puedo decir realmente para ayudar?What can I really say to help?
Además, sé lo que se siente cuando no puedes mirar hacia arribaPlus, I know what it feels like when you can’t look up
He tenido que lidiar con eso yo mismoI’ve had to deal with that myself
Pero recuerdo que el sol sangra fuerte y todos los días bajo el solBut I remember the Sun bleeds strong and everyday under the Sun
Y no quiero asustarlos, sólo desearía que fuéramos jóvenesAnd I don’t wanna scare ‘em away, I just wish we were still young
Ratas de playa, días imprudentes, niños salados con boca suciaBeach rats, reckless days, foul-mouthed salty kids
Todo el día sanado por el sol y envuelto en el labio del océanoAll day healed by the Sun and wrapped up in the ocean’s lip
Entonces, ¿cómo llegamos a estar tan lejos de las cosas que amamos?So how do we get to be so far away from the things we love
Tan triste ver que el amor de un niño por las olas sea reemplazado por un medicamentoSo sad to see a boy’s love for the waves be replaced by a drug
Pero recuerdo que el sol sangra fuerte y todos los días bajo el solBut I remember the Sun bleeds strong and everyday under the Sun
Y no quiero asustarlos, sólo desearía que fuéramos jóvenesAnd I don’t wanna scare ‘em away, I just wish we were still young
Ratas de playa, días imprudentes niños salados boca suciaBeach rats, reckless days foul-mouthed salty kids
Todo el día sanado por el sol y envuelto en el labio del océanoAll day healed by the Sun and wrapped up in the ocean’s lip
Nariz de fresa, espalda de piel de serpiente y rodillas todo cubierto de ceraStrawberry noses, snakeskin backs and knees all covered in wax
Espectámulos pidiendo atención, tratando de mostrarles que somos radShowoffs begging for attention, trying to show ‘em that we’re rad
Es fácil olvidarse del mundo fuera de la ciudadIt’s easy to forget about the world outside of the town
Sentirse libre sin reglas en el mar, pero incluso los peces finalmente se ahoganFeeling free with no rules in the sea, but even fish eventually drown
Ratas de playa, días imprudentes, niños salados con boca suciaBeach rats, reckless days, foul-mouthed salty kids
Todo el día sanado por el sol y envuelto en el labio del océanoAll day healed by the Sun and wrapped up in the ocean’s lip
Mis palabras son débiles en comparación con el medicamentoMy words are weak compared to the drug
¿Qué puedo decir realmente para ayudar?What can I really say to help?
Además, sé lo que se siente cuando no puedes mirar hacia arribaPlus, I know what it feels like when you can’t look up
He tenido que lidiar con eso yo mismoI’ve had to deal with that myself
Pero recuerdo que el sol sangra fuerte y todos los días bajo el solBut I remember the Sun bleeds strong and everyday under the Sun
Y no quiero asustarlos, sólo desearía que fuéramos jóvenesAnd I don’t wanna scare ‘em away, I just wish we were still young
Ratas de playa, días imprudentes, niños salados con boca suciaBeach rats, reckless days, foul-mouthed salty kids
Todo el día sanado por el sol y envuelto en el labio del océanoAll day healed by the Sun and wrapped up in the ocean’s lip



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Growlers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: