Traducción generada automáticamente

Don’t Care
The Growlers
Je m'en fous
Don’t Care
Eh bien, on en est arrivé làWell it’s come to this point
C'est hors de mes mainsIt’s out of my hands
Je dois te laisser partirI have to let you go
J'ai fait ce que je pouvaisI’ve done what I can
Je peux pas te garder des yeuxCan’t you from eyes
Je peux pas te mettre en cageCan’t keep you in a cage
Je peux pas te prendre pour femmeCan’t make you my wife
Car je peux pas te faire confiance, bébéCause I can’t trust you babe
C'est une question de forceIt’s a matter of strength
J'en ai eu assezI’ve had it enough
Je sais quand ça ditI know when it says
[…][…]
J'ai vécu avec la culpabilitéI lived with the guilt
Mais je peux pas vivre avec toiBut I can’t live with you
Je dois l'admettreI have to admit
Il n'y a rien que je puisse faireThere’s nothing I can do
C'est hors de mes mainsIt’s out of my hands
Hors de contrôleOut of control
Sors de mon cœurGet out of my heart
Avant que tu ne m'avalent tout entierBefore you swallow me whole
Si tu mourrais dans ton litIf you died in your bed
Et que je n'ai aucun regretAnd I have no regrets
Eh bien ça veut dire une erreurWell that means a mistake
Tu es dans un meilleur endroitYou’re in a better place
Et il y a un homme pour toiAnd there’s one man for you
Alors fais ce que tu disSo do what you say
Vas-y, mets fin à ta vieGo ahead and end your life
Je m'en fous maintenantI don’t care anymore
J'ai vécu avec la culpabilitéI’ve lived with the guilt
Et je peux pas vivre avec toiAnd I can’t live with you
Je dois l'admettreI have to admit
Il n'y a rien que je puisse faireThere’s nothing I can do
C'est hors de mes mainsIt’s out of my hands
Et hors de contrôleAnd out of control
Sors de mon cœurGet out of my heart
Avant que tu ne m'avalent tout entierBefore you swallow me whole
On en est arrivé làIt’s come to this point
C'est hors de ma têteIt’s out of my head
Je dois te laisser partirI have to let you go
J'ai fait ce que je pouvaisI’ve done what I can
Je peux pas te garder des yeuxI can’t keep you from eyes
Je peux pas te mettre en cageCan’t keep you in a cage
Je peux pas te prendre pour femmeCan’t make you my wife
Car je peux pas te faire confiance, bébéCause I can’t trust you babe
J'ai vécu avec la culpabilitéI lived with the guilt
Mais je peux pas t'épouserBut I can’t marry you
Je dois l'admettreI have to admit
Il n'y a rien que je puisse faireThere’s nothing I can do
C'est hors de mes mainsIt’s out of my hands
Hors de contrôleOut of control
Sors de mon cœurGet out of my heart
Avant que tu ne m'avalent tout entierBefore you swallow me whole
On en est arrivé làIt’s come to this point
C'est hors de mes mainsIt’s out of my hands
Je dois te laisser partirI have to let you go
J'ai fait ce que je pouvaisI’ve done what I can
Si tu mourrais dans ton litIf you died in your bed
Je n'ai aucun regretI have no regrets
Ça veut dire une erreurThat means a mistake
Tu es dans un meilleur endroitYou’re in a better place
Ce monde n'était pas fait pour toiThis world wasn’t meant for you
Alors fais ce que tu disSo do what you say
Vas-y, mets fin à ta vieGo ahead and end your life
Je m'en fous maintenantI don’t care anymore



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de The Growlers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: