Traducción generada automáticamente
Let It Be Known
The Growlers
Hágalo saber
Let It Be Known
He estado llenando mi cabeza
I’ve been over filling my head
Tratando de adivinar lo que estás tratando de expresar
Trying to guess what you’re tryin to express
Me pregunto cuánto tiempo has estado
I wonder how long you’ve been
Embotellada cada vez que entra en erupción
Bottled up every time you erupt
Estoy cansado de caminar sobre cáscaras de huevo
I’m tired of walking on eggshells
Tengo que esperar a que te averigües por ti mismo
Gotta wait for you to find out yourself
Si todo está en tu cabeza
If it’s all in your head
Que se sepa
Let it be known
Deja de llevar esqueletos a la cama
Quit bringing skeletons to bed
Y arrojarme un hueso
And throw me a bone
Oh, házmelo saber
Oh let me know
Vamos, ¿me estás culpando?
Come on are you blamin on me
No voy a tomarlo como algo personal
I’m not gonna take it personally
Pero, estoy harto de toda esta negatividad
But, I’m just sick of all this negativity
Oh, házmelo saber O déjeme ser
Oh let me know Or let me be
Oh, házmelo saber
Oh let me know
Antes de que ambos hundamos esta nave
Before we both sink this ship
y todos a bordo
and everyone aboard
Oh, házmelo saber
Oh let me know
¿Hay un hombre malvado alimentando tu ira?
Is there a wicked man feeding your rage
Algo que he hecho para hacerte sentir traicionado
Something I’ve done to make you feel betrayed
Dime ahora o para siempre que no tengas paz
Tell me now or forever have no peace
¿Has construido un escenario invisible?
Have you built an invisible stage
¿O estabas escondiendo tus miserables maneras?
Or were you hiding your miserable ways
Y ahora finalmente han sido liberados
And now they’ve finally been released
¿No eres el amigo que conocí?
Are you not the friend I once knew
¿O algo se ha apoderado de ti?
Or has something taken over you
Mi viejo amigo ha sido reemplazado
My old friend has been replaced
He estado llenando mi cabeza
I’ve been over filling my head
Tratando de adivinar lo que estás tratando de expresar
Trying to guess what you’re tryin to express
Me pregunto cuánto tiempo has estado
I wonder how long you’ve been
Embotellada cada vez que entra en erupción
Bottled up every time you erupt
Estoy cansado de caminar sobre cáscaras de huevo
I’m tired of walking on eggshells
Tengo que esperar a que te averigües por ti mismo
Gotta wait for you to find out yourself
Si todo está en tu cabeza
If it’s all in your head
Que se sepa
Let it be known
Deja de llevar esqueletos a la cama
Quit bringing skeletons to bed
Y oh, arrojarme un hueso
And oh throw me a bone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Growlers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: